Lorsque, dans des circonstances exceptionnelles, il est impossible pour la juridiction ou l'autorité impliquée de respecter les délais prévus à l'article 14, paragraphe 7, à l'article 18, à l'article 23, paragraphe 2, à l'article 25, paragraphe 3, deuxième alinéa, à l'article 28, paragraphes 2, 3 et 6, à l'article 33, paragraphe 3, et à l'article 36, paragraphes 4 et 5 , la juridiction ou l'autorité prend, dès que possible, les mesures requises par ces dispositions.
Where, in exceptional circumstances, it is not possible for the court or the authority involved to respect the time frames provided for in Article 14(7), Article 18, Article 23(2), the second subparagraph of Article 25 ( 3), Article 28(2), (3) and (6 ), Article 33( 3 ) and Article 36(4) and (5 ) , the court or authority shall take the steps required by those provisions as soon as possible.