Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Marque de fin de paragraphe
Marque de paragraphe

Vertaling van "paragraphe 2 maria " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


marque de fin de paragraphe | marque de paragraphe

end-of-paragraph marker | end-of-paragraph symbol


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Ordre de payer en vertu des paragraphes 317(1), (2) et (ou) (6) de la Loi sur la taxe d'accise [ Ordre de payer signifié à un tiers (paragraphe 317 (1), (2 ), (6) ]

Requirement to Pay Pursuant to Subsections 317(1), (2) and/or (6) of the Excise Tax Act [ Requirement to Pay subsections 317(1) (2) (6) ]


Décret transférant les attributions de la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux aux termes du paragraphe 2(2) de la Loi sur la maison Laurier (Laurier House) à la ministre du Patrimoine canadien

Order Transferring from the Minister of Public Works and Government Services to the Minister of Canadian Heritage, the Powers, Duties and Functions Under Subsection 2(2) of the Laurier House Act


Calcul des pénalités en vertu du paragraphe 163(2) pour les déclarations T1 et T3

Calculation of Penalties Under Section 163(2) for T1 and T3 Reassessments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Conformément à l'article 50, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) no 1151/2012, la demande d'enregistrement de la dénomination «Meloa de Santa Maria — Açores» déposée par le Portugal, a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne (2).

Pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012, Portugal's application to register the name ‘Meloa de Santa Maria — Açores’ was published in the Official Journal of the European Union (2).


Votre Comité, conformément au paragraphe 3(5) de la Loi concernant l'emploi dans la fonction publique du Canada, chapitre P-33 des Lois révisées du Canada (1985), que le Sénat approuve la nomination de Maria Barrados, d'Ottawa (Ontario), à titre de présidente de la Commission de la fonction publique pour une période de sept ans, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 27 avril 2004, entendu l'honorable Denis Coderre, c.p., député, Président du Conseil privé de la Reine pour le Canada ainsi que Mme Maria Barrados et recommande que ...[+++]

Your Committee, in accordance with subsection 3(5) of the Act respecting employment in the Public Service of Canada, chapter P-33 of the Revised Statutes of Canada, 1985, that the Senate approve the appointment of Maria Barrados, of Ottawa, Ontario, as President of the Public Service Commission for a term of seven years, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, April 27, 2004, heard from the Honourable Denis Coderre, P.C., M.P., President of the Queen's Privy Council for Canada and from Ms. Maria Barrados, and recommends that the Senate approve her appointment as President of the Public Service Commission.


Votre Comité, conformément au paragraphe 3(5) de la Loi concernant l'emploi dans la fonction publique du Canada, chapitre P-33 des Lois révisées du Canada (1985), que le Sénat approuve la nomination de Maria Barrados, d'Ottawa (Ontario), à titre de présidente de la Commission de la fonction publique pour une période de sept ans, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 27 avril 2004, entendu l'honorable Denis Coderre, C.P., député, président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ainsi que Mme Maria Barrados et recommande qu ...[+++]

Your Committee, in accordance with subsection 3(5) of the Act respecting employment in the Public Service of Canada, chapter P- 33 of the Revised Statutes of Canada, 1985, that the Senate approve the appointment of Maria Barrados, of Ottawa, Ontario, as President of the Public Service Commission for a term of seven years, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, April 27, 2004, heard from the Honourable Denis Coderre, P.C., M.P., President of the Queen's Privy Council for Canada, and from Ms. Maria Barrados, and recommends that the Senate approve her appointment as President of the Public Service Commission.


Que, conformément au paragraphe 3(5) de la Loi concernant l'emploi dans la fonction publique du Canada, chapitre P-33 des Lois révisées du Canada (1985), le Sénat approuve la nomination de Maria Barrados, d'Ottawa (Ontario), à titre de présidente de la Commission de la fonction publique pour une période de sept ans.

That in accordance with subsection 3(5) of the Act respecting employment in the Public Service of Canada, chapter P-33 of the Revised Statutes of Canada, 1985, the Senate approve the appointment of Maria Barrados, of Ottawa, Ontario, as President of the Public Service Commission for a term of seven years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique) , appuyé par M. Goodale (ministre des Finances) , propose, — Que, conformément au paragraphe 3(5) de la Loi concernant l'emploi dans la fonction publique du Canada, chapitre P-33 des Lois révisées du Canada (1985), cette Chambre approuve la nomination de Maria Barrados, d'Ottawa (Ontario), à titre de présidente de la Commission de la fonction publique pour un mandat de sept ans.

Mr. Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform) , seconded by Mr. Goodale (Minister of Finance) , moved, — That, in accordance with subsection 3(5) of the Act respecting employment in the Public Service of Canada, chapter P-33 of the Revised Statutes of Canada, 1985, this House approve the appointment of Maria Barrados of Ottawa, Ontario, as President of the Public Service Commission for a term of seven years.


Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou, présidente; Marianne Eriksson et Jillian Evans, vice-présidents; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (suppléant Marieke Sanders-ten Holte conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Mary Honeyball, María Izquierdo Rojo (suppléant María Rodríguez Ramos), Karin Jöns (suppléant Helena Torres Marques), Astrid Lulling, Maria Martens, Christa Prets, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Feleknas Uca, El ...[+++]

The following were present for the vote: Anna Karamanou, chairperson; Marianne Eriksson and Jillian Evans, vice-chairpersons; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak (for Marieke Sanders-ten Holte pursuant to Rule 153 (2)), Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Mary Honeyball, María Izquierdo Rojo (for María Rodríguez Ramos), Karin Jöns (for Helena Torres Marques), Astrid Lulling, Maria Martens, Christa Prets, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco and Sabine Zissener.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen et Francesco Turchi (vice-présidents), María Esther Herranz García (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea (suppléant Den Dover, conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (suppléant James E.M. Elles, conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Bartho Pronk (suppléant Ioannis Averoff), Per Stenmarck et Ralf Walter.

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, vice-chairman; Anne Elisabet Jensen, vice-chairman; Francesco Turchi, vice-chairman; María Esther Herranz García, draftsman; María Antonia Avilés Perea (for Den Dover, pursuant to Rule 166(3)), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (for James E.M. Elles, pursuant to Rule 166(3)), Bartho Pronk (for Ioannis Averoff), Per Stenmarck and Ralf Walter.


Étaient présents au moment du vote : Anna Karamanou, présidente, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, rapporteur pour avis, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß, Thomas Mann, Maria Martens, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, María Izquierdo Rojo (suppléant Elena Valenciano Martínez-Orozco), Francesco Fiori (suppléant James L.C. Provan, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement) et Jas Gawronski (suppléant Astrid Lulling, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement).

The following were present for the vote: Anna Karamanou, chair, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, draftswoman, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß, Thomas Mann, Maria Martens, Amalia Sartori, Patsy Sörensen, María Izquierdo Rojo (for Elena Valenciano Martínez-Orozco), Francesco Fiori (for James L.C. Provan, pursuant to Rule 153(2)) and Jas Gawronski (for Astrid Lulling, pursuant to Rule 153(2)).


Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Jillian Evans et Marianne Eriksson (vice-présidentes), Emilia Franziska Müller (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Robert Goodwill, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Maria Martens, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Lousewies van der Laan, Ilda Figueiredo (suppléant Armonia Bordes), María Izquierdo Rojo (suppléant Fiorella Ghilardotti), Olle Schmidt (suppléant Lone Dybkjær), Anne E.M. Van Lancker (suppléant Joke Swiebel et Giacomo Santini (suppléant Amalia Sartori conformément à l'article 153, ...[+++]

The following were present for the vote: Anna Karamanou, chairperson; Jillian Evans and Marianne Eriksson, vice-chairpersons; Emilia Franziska Müller, draftsperson; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Robert Goodwill, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Maria Martens, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Lousewies van der Laan, Ilda Figueiredo (for Armonia Bordes), María Izquierdo Rojo (for Fiorella Ghilardotti), Olle Schmidt (for Lone Dybkjær), Anne E.M. Van Lancker (for Joke Swiebel) and Giacomo Santini (for Amalia Sartori, pursuant to Rule 153(2)).


Votre Comité, conformément au paragraphe 3(5) de la Loi concernant l'emploi dans la fonction publique du Canada, chapitre P-33 des Lois révisées du Canada (1985), que le Sénat approuve la nomination de Maria Barrados, d'Ottawa (Ontario), à titre de présidente de la Commission de la fonction publique pour une période de sept ans, a, conformément à l'ordre de renvoi du mardi 27 avril 2004, entendu l'honorable Denis Coderre, c.p. député, Président du Conseil privé de la Reine pour le Canada ainsi que Mme Maria Barrados et recommande que ...[+++]

Your Committee, in accordance with subsection 3(5) of the Act respecting employment in the Public Service of Canada, chapter P-33 of the Revised Statutes of Canada, 1985, that the Senate approve the appointment of Maria Barrados, of Ottawa, Ontario, as President of the Public Service Commission for a term of seven years, has, in obedience to the Order of Reference of Tuesday, April 27, 2004, heard from the Honourable Denis Coderre, P.C., M.P., President of the Queen's Privy Council for Canada and from Mrs. Maria Barrados, and recommends that the Senate approve her appointment as President of the Public Service Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 2 maria ->

Date index: 2023-07-27
w