Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
CONFIDENTIEL UE
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Le Royaume-Uni participe au présent
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Traduction de «paragraphe 2 habiliter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

Personal Security Clearance | personnel security clearance | security clearance | PSC [Abbr.]


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Definition: A state of altered consciousness in which phenomena of sleep and wakefulness are combined. During a sleepwalking episode the individual arises from bed, usually during the first third of nocturnal sleep, and walks about, exhibiting low levels of awareness, reactivity, and motor skill. Upon awakening, there is usually no recall of the event.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


gérer une habilitation de sécuri

conduct security clearance | oversee security monitoring systems | manage security clearance | oversee security clearance


Ordre de payer en vertu des paragraphes 317(1), (2) et (ou) (6) de la Loi sur la taxe d'accise [ Ordre de payer signifié à un tiers (paragraphe 317 (1), (2 ), (6) ]

Requirement to Pay Pursuant to Subsections 317(1), (2) and/or (6) of the Excise Tax Act [ Requirement to Pay subsections 317(1) (2) (6) ]


Décret transférant les attributions de la ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux aux termes du paragraphe 2(2) de la Loi sur la maison Laurier (Laurier House) à la ministre du Patrimoine canadien

Order Transferring from the Minister of Public Works and Government Services to the Minister of Canadian Heritage, the Powers, Duties and Functions Under Subsection 2(2) of the Laurier House Act


Calcul des pénalités en vertu du paragraphe 163(2) pour les déclarations T1 et T3

Calculation of Penalties Under Section 163(2) for T1 and T3 Reassessments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Norman Sabourin: Monsieur le président, l'avis que nous avons obtenu est à l'effet que puisque le paragraphe 16(3) contient les mots «pour l'application du présent article», ce qui englobe tous les paragraphes, et que le paragraphe 16(1) est le paragraphe habilitant et qu'il contient le mot «knowingly», nous n'avons pas besoin du mot «knowingly».

Mr. Norman Sabourin: Chairman, the advice we've had is that in particular since subclause 16(3) says “For the purposes of this section”, which is all the subsections, and subclause 16(1) is the enabling section and it has the word “knowingly”, we don't need the word “knowingly”.


Je comprends que cela deviendra le paragraphe (3) si l'amendement est adopté, mais il s'agit du paragraphe habilitant qui permet de prendre un règlement.

I realize it's going to become proposed subsection (3) if the amendment is carried, but it's the enabling subsection that enables regulation.


4. Lors de la conclusion d'un accord, le Conseil peut, par dérogation aux dispositions du paragraphe 2, habiliter la Commission à approuver les modifications au nom de la Communauté lorsque l'accord prévoit que ces modifications doivent être adoptées selon une procédure simplifiée ou par une instance créée par ledit accord; le Conseil peut assortir cette habilitation de certaines conditions spécifiques.

4. When concluding an agreement, the Council may, by way of derogation from paragraph 2, authorise the Commission to approve modifications on behalf of the Community where the agreement provides for them to be adopted by a simplified procedure or by a body set up by the agreement; it may attach specific conditions to such authorisation.


Le chapitre II (Fait générateur de l'accise, articles 7 à 13) clarifie et précise les règles et procédures applicables en cas de manquants, des irrégularités, ainsi que les conditions de remboursement et de remise des droits d'accise: la survenance de manquants dans le cadre d'un régime suspensif de droits d'accise constitue automatiquement une mise à la consommation (article 7, paragraphe 1); les produits soumis à accise ne sont pas réputés mis à la consommation s'ils sont totalement détruits ou irrémédiablement perdus, les autorités compétentes n'étant plus obligés d'établir la raison de l'incident, en termes de cas fortuits ou de for ...[+++]

Chapter II (Incurrence of excise duty, Articles 7 to 13) clarifies and specifies the rules and procedures applicable in the case of shortages and irregularities, and the conditions for the reimbursement and remission of excise duty: the occurrence of shortages under a duty suspension arrangement automatically constitutes a release for consumption (Article 7(1)); excise goods shall not be considered released for consumption in case of their total destruction or irretrievable loss, and it will no longer be necessary for the competent authorities to establish the reason for the occurrence of the shortage, in terms of fortuitous events or f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En appliquant l'article 3, paragraphe 5 , les États membres ne peuvent, en principe, pas refuser d'habiliter un organisme agréé à effectuer les tâches en question, sous réserve du paragraphe 2 du présent article et des articles 9 et 13 .

1. In applying Article 3(5) , Member States shall in principle not refuse to authorise any of the recognised organisations to undertake such functions, subject to the provisions of paragraph 2 of this Article and Articles 9 and 13 .


d'habiliter des organismes à effectuer, en tout ou en partie, les inspections et visites afférentes à des certificats réglementaires, y compris celles permettant d'évaluer le respect des règles visées à l'article 15 , paragraphe 2, et, le cas échéant, à délivrer ou renouveler les certificats y relatifs, ou

to authorise organisations to undertake fully or in part inspections and surveys related to statutory certificates including those for the assessment of compliance with the rules referred to in Article 15(2) and, where appropriate, to issue or renew the related certificates; or


1. En appliquant l'article 3, paragraphe 2, les États membres ne sauraient refuser d'habiliter un organisme agréé à effectuer les tâches énoncées dans ce paragraphe , sous réserve du paragraphe 2 du présent article et des articles 8 et 16.

1. In applying Article 3(2), Member States shall not refuse to authorise a recognised organisation to undertake the functions referred to in that paragraph , subject to the provisions of paragraph 2 of this Article and to Articles 8 and 16.


(8) Si le ministre compétent estime que l'arrêté visé au paragraphe (4) ou le décret visé au paragraphe (5.1) touchera une aire à l'égard de laquelle un conseil de gestion des ressources fauniques est habilité par un accord sur des revendications territoriales à exercer des attributions à l'égard d'espèces sauvages, il est tenu de consulter le conseil avant de prendre l'arrêté au titre du paragraphe (4) ou de faire la recommandation au titre du paragraphe (5.2).

(8) If the competent minister is of the opinion that an order under subsection (4) or (5.1) would affect an area in respect of which a wildlife management board is authorized by a land claims agreement to perform functions in respect of wildlife species, he or she must consult the wildlife management board before making the order under subsection (4) or the recommendation under subsection (5.2).


Le second nouveau paragraphe, le paragraphe 3.2, habilite le gouverneur en conseil, ou le lieutenant-gouverneur en conseil, selon le cas, à désigner une personne ou un organisme à titre d'autorité publique pour l'application du nouveau paragraphe 3.1 et prévoit qu'une telle désignation fait foi du fait qu'il s'agit d'une autorité visée à ce paragraphe.

The second new subsection, subsection 3.2, allows the governor in council or a lieutenant governor in council as the case may be, to designate a person or body as a public authority for the purpose of the other added subsection and provides that this designation is conclusive evidence that this person or body is such a public authority.


M. Keon: Nous croyons que le ministre est sincère et qu'il veut effectivement examiner la réglementation, mais le fait est que le paragraphe habilitant, le paragraphe 55.2(4), se trouve à être modifié par le projet de loi à l'étude.

Mr. Keon: We believe that the minister is sincere and does want to look at the regulations, but the fact of the matter is that the enabling section, 55.24, is being amended in this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 2 habiliter ->

Date index: 2020-12-31
w