Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «paragraphe 18 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement sur les frais et les travaux d'exploration minière et de mise en valeur visés au paragraphe d de l'article 18 de la Loi concernant les droits sur les mines

Regulation respecting the mining exploration and development expenses and works mentioned in paragraph d of section 18 of the Mining Duties Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la loi, à l'alinéa 54w), nous voudrions que soient ajoutés les mots suivants: «ou encore sur recommandation des bureaux régionaux du ministère responsable de l'application de la loi»; à l'alinéa 54x), il faudrait insérer: «de la nature saisonnière du travail»; concernant la réglementation, il faudrait insérer au paragraphe 18(2): «ou sur recommandation d'un Centre de ressources humaines du Canada à son bureau régional concerné»; et nous voudrions que soient ajoutés les paragraphes 18(3) et 18(4) suivants:

In the Act, at paragraph 54(w), we would like the following to be added: “or based on the recommendation of the regional offices of the department responsible for administering the Act”; at paragraph 54(x), the following should be added: “the seasonal nature of the work and”; and with respect to the Regulations, the following should be added to subsection 18(2): “or on the recommendation of a Human Resource Centre of Canada its Regional Office”; and we would like the following subsections 18(3) and 18(4) to be added:


En ce qui a trait aux deux amendements, nous nous concentrons sur les paragraphes 18.5(3) et 18.5(4), qui se lisent comme suit:

The two amendments focus on subsections 18.5(3) and 18.5(4), which read as follows:


Voici mon interprétation de ce que nous venons de discuter: l'amendement BQ-19 a été retiré et nous avons un amendement que vous venez de formuler, qui formera le paragraphe 5.397(5) — non, un amendement au paragraphe 5.397(4), à la page 18.

This is my understanding of what we have, of what we're discussing right now on the floor: amendment BQ-19 was withdrawn, and we have the amendment you made, which will be subclause 5.397(5) no, an amendment to subclause 5.397(4), on page 18.


Nous estimons que les études toxicologiques et environnementales établies dans le cadre de l’évaluation des risques d’un OGM doivent être communiquées au public, en vertu de l’article 25, paragraphe 4 et de l’annexe II paragraphe C.2 de la directive 2001/18/CE .

We consider that toxicological and environmental studies drawn up within the context of the risk assessment for a GMO must be made available to the public, pursuant to Article 25(4) and Annex II (C.2) to Directive 2001/18/EC .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons que les études toxicologiques et environnementales établies dans le cadre de l'évaluation des risques d'un OGM doivent être communiquées au public, en vertu de l'article 25, paragraphe 4 et de l'annexe II paragraphe C.2 de la directive 2001/18/CE.

We consider that toxicological and environmental studies drawn up within the context of the risk assessment for a GMO must be made available to the public, pursuant to Article 25(4) and Annex II (C.2) to Directive 2001/18/EC.


· alors même que nous soutenons fermement l’interdiction de choses aussi horribles que l’exploitation et l’utilisation d’enfants comme enfants soldats, nous ne pouvons soutenir l’interdiction de recruter des soldats de moins de 18 ans dans nos propres pays (paragraphe 183);

· while we strongly support a ban on the horrendous exploitation and abuse of children as child soldiers, we cannot support a ban on the recruitment of soldiers aged under 18 in our own countries (paragraph 183);


M. Pat Martin: Monsieur le président, j'apprécie que mon ami du Bloc présente cet amendement, car il ressemble de très près à ma propre opinion concernant les paragraphes (2) de l'article 16, de l'article 17 et maintenant de l'article 18 et nous avions nous-mêmes cherché à supprimer cette disposition, qui prend ici dans l'article 18 la forme du paragraphe (3) et porte sur l'incompatibilité entre les lois des bandes et une loi du Parlement.

Mr. Pat Martin: Mr. Chairman, I appreciate my friend from the Bloc introducing this amendment, because it resembles quite substantially my own thoughts regarding subclause (2) of clause 16, clause 17, and now clause 18, in which we sought to delete this particular language, although it finds itself as subclause (3) in clause 18, dealing with the conflict made under this clause in the act of Parliament, etc., etc.


Félicitations également pour l'introduction réussie de l'euro sous forme de pièces et de billets, au sujet de laquelle nous disposons de statistiques qui d'un côté montrent une introduction en douceur, et qui, de l'autre, dénoncent un haut degré d'incertitudes chez les citoyens. Nous en avons tenu compte au paragraphe 18 de la résolution.

Congratulations also on the successful introduction of euro notes and coins, which faced us in this House with the problem of having statistics indicating, on the one hand, that the introduction went without a hitch, and, on the other, that there was great public uncertainty, on which paragraph 18 of the resolution is intended to have an effect.


Si nous examinons, au paragraphe 18, les bâtiments dont a besoin le Parlement, nous constatons qu'il y a là un gros gaspillage de l'argent communautaire.

Reading in paragraph 18 about the buildings which Parliament needs, we can only conclude that a considerable amount of Community money is being squandered.


La présidente suppléante (Mme Maheu): Nous débattons maintenant du groupe de motions no 3. [Traduction] M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf) propose: Motion no 4 Qu'on modifie le projet de loi C-45, à l'article 40, par adjonction, après la ligne 6, page 18, de ce qui suit: «(1.1) Le paragraphe 1(1) ne s'applique pas à un délinquant qui purge une peine pour la perpétration d'une infraction comportant de la violence (1.2) Pour l'application du paragraphe (1.1), «infraction comportant de la violence» s'entend d'une infraction mentionnée à ...[+++]

The Acting Speaker (Mrs. Maheu): We are now debating the motions in Group No. 3. [English] Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref) moved: Motion No. 4 That Bill C-45, in Clause 40, be amended by adding after line 6, on page 18, the following: ``(1.1) Subsection (1) does not apply to any offender who is serving a sentence for the commission of an offence involving violence (1.2) For the purposes of subsection (1.1), ``offence involving violence'' means any offence set out in Schedule I'.




D'autres ont cherché : paragraphe 18 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paragraphe 18 nous ->

Date index: 2023-11-28
w