Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action paradoxale de l'oxygène
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Correspondance rétinienne anormale paradoxale
Correspondance rétinotopique anormale paradoxale
Injonction paradoxale
Intention paradoxale
MOR
Ne marche pas encore
PMO
PP
PRS
Phase des mouvements oculaires
Phase des mouvements oculaires rapides
Phase paradoxale
Phase paradoxale du sommeil
Phase rhombencéphalique
Phase rhombencéphalique du sommeil
Psychothérapie paradoxale
Respiration paradoxale
SP
Sommeil paradoxal
Sommeil rapide
Thérapie paradoxale

Traduction de «paradoxalement encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correspondance rétinienne anormale paradoxale [ correspondance rétinotopique anormale paradoxale ]

anomalous paradoxical retinal correspondence


sommeil paradoxal | SP | phase des mouvements oculaires | PMO | phase rhombencéphalique du sommeil | PRS | phase paradoxale | PP | sommeil rapide | phase des mouvements oculaires rapides | MOR | phase paradoxale du sommeil | phase rhombencéphalique

REM sleep | desynchronized sleep | paradoxical sleep | rapid eye movement sleep


thérapie paradoxale [ psychothérapie paradoxale ]

paradoxical psychotherapy [ paradoxical therapy ]


injonction paradoxale [ intention paradoxale ]

paradoxical intention




anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered






action paradoxale de l'oxygène

oxygen paradox | posthypoxia paradox


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a alors choisi un objectif plus modeste, c'est-à-dire une réduction de 20 %, d'ici 2020, par rapport au niveaux de 2006, puis il l'a changé en 2009 pour un autre objectif encore plus modeste, parce qu'il y a eu paradoxalement plus d'émissions de gaz à effet de serre en 2005 qu'en 2006.

He chose a weaker target of 20% below 2006 levels by 2020, and changed it in 2009 to a weaker target, because ironically, the year 2005 had higher emissions than the year 2006, so it became convenient to adopt the U.S. target.


Au cours de ces trois derniers mois, et paradoxalement encore cette semaine, la situation des marchés de la dette souveraine a mis en lumière de nouvelles inquiétudes.

Over the past three months, and paradoxically still this week, the situation on the sovereign debt markets has brought new concerns to light.


Paradoxalement encore, il demande que les négociations commerciales comme le règlement des différends incluent clairement des considérations sociales, environnementales et «humanistes», mais que les demandes d’adhésion, elles, ne soient examinées que sous l’angle commercial!

Equally paradoxically, it asks that trade negotiations and the settlement of disputes should clearly encompass social, environmental and 'humanist' considerations, whereas applications for accession would only be considered from a commercial point of view!


Selon le journal étudiant, lorsqu'elle a finalement été déposée, bon nombre des personnes présentes à l'assemblée avaient déjà quitté la salle, et celles qui étaient encore là n'avaient qu'une envie: les imiter. La situation est paradoxale: une organisation étudiante qui dit appuyer la liberté politique et les débats sur la démocratie vient de faire précisément le contraire.

We have the ironic situation where a student organization, while proclaiming its support for political freedom and democratic discussion, did just the opposite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paradoxalement, l'annonce du plan gouvernemental visant à abandonner environ 480 phares encore en usage et 490 phares inutilisés d'un bout à l'autre du Canada est survenue au moment même où le gouvernement conservateur gaspillait l'argent des contribuables pour ériger en Ontario un faux phare à l'occasion des rencontres du G8 et du G20.

Ironically, this announcement of the government's plan to dump approximately 480 active lighthouses and 490 inactive lighthouses across Canada came at the very same time the Conservative government was wasting taxpayers' dollars to construct a fake lighthouse in Ontario for the G8 and G20 meetings.


Ce point est d'une importance cruciale pour les régions où le marché du travail est tendu mais dont, paradoxalement, la base en matière de qualification est encore limitée.

This is critical for regions with tight labour markets yet paradoxically have a weak skills base.


C'est investir dans la personne qui, à mon avis—encore une fois paradoxalement—va conduire à une meilleure politique étrangère canadienne.

It's the investment in individuals that I think is again, ironically going to lead to a better Canadian foreign policy.


Là encore, paradoxalement, au moment où des Canadiens d'origine ukrainienne étaient internés pour avoir eu le malheur d'entrer dans notre pays avec des passeports austro-hongrois, d'autres Canadiens d'origine ukrainienne qui étaient entrés au Canada avec différents documents étrangers servaient loyalement le Canada dans des batailles à l'étranger.

Again ironically, as Ukrainian Canadians were being interned for having been unfortunate enough to enter this country with Austro-Hungarian passports, other Ukrainian Canadians who had entered Canada on different foreign documents were serving Canada loyally in overseas battle.


6. Également positive nous parait la réponse à la deuxième question puisque les accords se fondent sur la mise en œuvre de mesures déjà adoptées par l'Union, mais, paradoxalement pas encore transposées dans le droit interne des États membres.

6. The answer to the second question also seems to be in the affirmative, since the agreements are based on the implementation of measures already adopted by the Union, although, paradoxically, they have not yet been transposed into the national law of the Member States.


- (IT) Si les contenus de l'article 158 du traité CE sont destinés à promouvoir le développement harmonieux de l'ensemble des communautés, on doit dire que la suppression totale des disparités est encore lointaine. Dans certains cas, comme pour les régions italiennes entrant dans l'Objectif 1, ces disparités augmentent même paradoxalement, surtout en raison de l'encore faible capacité d'approche des procédures communautaires de la part de l'appareil structurel et à cause de l'écheveau persistant des procédures.

– (IT) While Article 158 of the EC Treaty aims to promote the harmonious development of all of the Communities, we must say that the goal of eliminating disparities is still a long way from being fulfilled, or rather in some cases, as with Italy’s Objective 1 zones, paradoxically, disparities are being exacerbated, particularly because of the continuing weak approach of the structural apparatus to Community procedures and the persistent muddle of procedures; despite the changes to the rules, the Community structures have not yet been streamlined.


w