Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action paradoxale de l'oxygène
Correspondance rétinienne anormale paradoxale
Correspondance rétinotopique anormale paradoxale
Injonction paradoxale
Intention paradoxale
MOR
PMO
PP
PRS
Perte d'audition paradoxale
Phase des mouvements oculaires
Phase des mouvements oculaires rapides
Phase paradoxale
Phase paradoxale du sommeil
Phase rhombencéphalique
Phase rhombencéphalique du sommeil
Psychothérapie paradoxale
Respiration paradoxale
SP
Sommeil paradoxal
Sommeil rapide
Thérapie paradoxale

Vertaling van "paradoxalement cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
correspondance rétinienne anormale paradoxale [ correspondance rétinotopique anormale paradoxale ]

anomalous paradoxical retinal correspondence


sommeil paradoxal | SP | phase des mouvements oculaires | PMO | phase rhombencéphalique du sommeil | PRS | phase paradoxale | PP | sommeil rapide | phase des mouvements oculaires rapides | MOR | phase paradoxale du sommeil | phase rhombencéphalique

REM sleep | desynchronized sleep | paradoxical sleep | rapid eye movement sleep


thérapie paradoxale [ psychothérapie paradoxale ]

paradoxical psychotherapy [ paradoxical therapy ]


injonction paradoxale [ intention paradoxale ]

paradoxical intention


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.






action paradoxale de l'oxygène

oxygen paradox | posthypoxia paradox


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Paradoxalement, cela la conduit à effectuer toutes sortes de voyages, tant physiques que mentaux, à travers le temps et l'espace, afin de trouver des réponses à des questions qui la concernent non seulement elle personnellement, mais aussi l'ensemble de l'humanité.

Paradoxically enough, this drives her to embark on all kinds of journeys, physically and mentally, through time and space, in order to find answers to questions that not only concern her personally but also the whole of mankind.


Ce n'est pas la façon de procéder et, paradoxalement, cela crée énormément d'incertitude pour le secteur pétrolier et gazier auquel le gouvernement s'évertue pourtant à plaire.

That is a fallacy and, ironically enough, it creates an enormous amount of uncertainty for the oil and gas sector, the industry to which the government spends so much of its time pandering.


Paradoxalement, cela fait qu'il est aujourd'hui plus nécessaire que jamais de revoir la manière dont le Canada devrait recueillir des informations fondamentales sur sa population.

Paradoxically, this actually makes it more appealing to re-examine the ways in which Canada should collect its fundamental information about its population.


Paradoxalement, cela veut toutefois dire que le droit tchèque, par exemple, n’est pas tenu d’autoriser aux sociétés tchèques d’obtenir une licence pour exploiter des services de jeux d’argent en ligne, mais que la République tchèque ne peut pas interdire des sociétés de jeux étrangères d’opérer sur son territoire.

However, this means paradoxically that Czech law, for example, does not have to allow Czech firms to obtain a licence to operate online gambling but the Czech Republic cannot prohibit foreign gambling firms from operating on its territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, paradoxalement, cela peut en même temps ébranler les parlementaires et l'institution du Parlement, parce que la création de ces bureaux additionnels constitue effectivement une forme d'externalisation ou de délégation de certaines fonctions qui incombent en fait exclusivement aux sénateurs et aux députés.

Yet ironically, at the very same time, it can constitute an undermining of parliamentarians and the parliamentary institution, because effectively the creation of these additional offices is a way of contracting out or delegating out some of the functions that really are, and only are, residing within senators and members of the House of Commons.


Paradoxalement, d’aucuns pourraient effectivement faire un usage détourné de cet instrument, non seulement des extrémistes, mais également des groupes d’intérêt très puissants et solides. Je précise cela parce que nous pensons qu’un seuil de 1 000 000 de déclarations de soutien n’est pas élevé quand on le compare au potentiel démographique de l’Union.

Paradoxically, this tool might easily be misused in practice, and not only by extremists, but also by very strong and powerful interest groups, and I say this because we think a threshold of 1 000 000 statements of support is not a big threshold when compared to the Union’s demographic potential.


Néanmoins, les abus en matière de droits de l’homme à travers le monde n’ont jamais reçu autant d’attention qu’aujourd’hui, mais paradoxalement, cela n’a rien changé dans bon nombre de pays où les pires abus sont perpétrés.

Nevertheless, the abuse of human rights throughout the world has never received as much attention as it does today, but paradoxically this has not led to change for the better in many countries where the worst abuses take place.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me trouve dans une situation paradoxale, comme cela s'est produit parfois, par exemple, lorsque le rapporteur, M. Pistelli, qui était à l'avant-garde de ce qui sera sans doute la position du Parlement en matière de transparence, mais qui avait été malheureusement désavoué par notre commission.

− (FR) Mr President, Commissioner, I am in a paradoxical situation, as has happened on a number of occasions, for example when the rapporteur, Mr Pistelli, who was in the vanguard of what will undoubtedly be the European Parliament’s position on transparency, was unfortunately disregarded by our committee.


Je me concentrerai sur l'une d'entre elle : la possibilité, en matière de d'harmonisation, d'utiliser davantage le règlement que la directive ; car, au sujet de cette dernière, nous constatons que chaque fois qu'une directive communautaire est adoptée, elle donne lieu à quinze législations nationales différentes. Cela laisse penser que nous ne réalisons peut-être pas l'objectif d'harmonisation, que du contraire, car la directive communautaire, paradoxalement, introduit des différences dans le développement de chacune des législations ...[+++]

I will focus on one: the possibility that, in relation to harmonisation, more reference should be made to the regulation and less to the directive. Because we are seeing that every time a Community directive is adopted, it gives rise to fifteen different national legislations, which leads us to think that we are possibly not achieving the objective of harmonisation, but quite the opposite, because the Community directive paradoxically leads to discrepancies in the development of each national legislation.


Le fait que nous soyons lesbiennes nous rend plus vulnérables aux différentes formes de discrimination, mais, paradoxalement, cela nous aide parfois à les affronter.

The fact that we are lesbians may make us more vulnerable to the different forms of discrimination, and sometimes paradoxically it may help us confront it.


w