Afin de respecter le temps de parole qui m'est imparti, je me bornerai à rappeler les grandes lignes de mon programme, un programme de début de législature, de début de siècle, quand il est légitime de regarder l'Europe selon une perspective plus large, une Europe en proie à un paradoxe.
To respect my speaking time, I will confine myself to referring only to the broad outlines of my programme: a programme for the dawning of a new legislature and a new century, when it is right and proper to see Europe in a broader perspective, a Europe which is currently in a paradoxical situation.