Je souhaiterais encore aborder un autre point faible du projet de constitution lié à la politique agricole commune: Le projet de constitution présenté par la convention fait en effet l'impasse sur l'important changement de paradigmes intervenu dans l'agriculture européenne tourner le dos à la production à outrance et privilégier la durabilité -, et dans ce projet, les objectifs de la PAC restent inspirés par l'économie de pénurie de l'après-guerre.
I would like to address one more weak point in the draft constitution to do with the common agricultural policy: the draft submitted by the Convention has in effect ignored the major paradigm change in European agriculture away from maximising production and towards sustainability, and the goals of the common agricultural policy in the draft still reflect the deprived post-war economy.