Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Paradigme STI
Paradigme d'insertion de plan
Paradigme d'insertion de plans
Paradigme de calcul
Paradigme du système de traitement de l'information
Paradigme génération et test
Paradigme générer et tester
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «paradigme qui était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


paradigme d'insertion de plan | paradigme d'insertion de plans

plan-merging paradigm | PMP


paradigme du système de traitement de l'information [ paradigme STI ]

information-processing system paradigm


paradigme générer et tester [ paradigme génération et test ]

generate-and-test paradigm [ hypothesize-and-test paradigm | hierarchical generate-and-test ]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais en fait ce paradigme était un contre-paradigme. C'était un contre-paradigme du système capitaliste de l'Occident.

But that paradigm, in turn, was a counter-paradigm; it was a counter-paradigm to the capitalist system in the West.


Ce système indigène constituait un grand bond en avant, tout comme l'ont été les communes populaires. En fait, c'était un autre contre-paradigme, mais en l'occurrence le contre-paradigme d'un contre-paradigme.

The indigenous system was a great leap forward, and so were the peoples' communes; in effect, this was another counter-paradigm, but it was now a counter-paradigm to a counter-paradigm.


Lorsqu'ils ont accédé au pouvoir en 1949, les Chinois, qui étaient en quête d'une structure de croissance, ont opté pour le régime soviétique, qui leur paraissait le plus facile, d'une part parce qu'ils avaient été rejetés par l'Occident, et d'autre part parce que le système soviétique était un paradigme qui comportait de nombreuses caractéristiques séduisantes, notamment l'importance qu'il accordait à la machinerie lourde et à l'industrie lourde. On a donc opté pour un paradigme inspiré du modèle soviétique.

When they came into power in 1949, the Chinese, looking for a system of growth, accepted the Soviet system as the easiest, because they had been rejected by the West and because the Soviet system was a paradigm with many appealing characteristics, such as emphasis on heavy machinery and heavy industry; so it was a paradigm taken from the Soviet model.


Il est évident que tant du point de vue du nouveau paradigme économique - que nous pourrions qualifier de «mondialisation» - que du point de vue politique et stratégique - que l’on pourrait qualifier d’«absence de multilatéralisme» -, la situation actuelle est très différente de ce qu’elle était au milieu du siècle dernier.

It is clear that both from the point of view of the new economic paradigm – what might be termed ‘globalisation’ – and from the political and strategic perspective – what might be termed the ‘absence of multilateralism’ – the situation today is vastly different from what it was in the middle of last century.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ceux d’entre nous qui connaissent et aiment la Birmanie, la tristesse et l’indignation n’en sont que plus grandes, parce que nous savons que la Birmanie, dirigée par des gouvernements d’inspiration sociodémocrate, était autrefois un paradigme d’ouverture, de liberté et de démocratie, de tolérance, de coexistence et d’intégration de nombreux groupes ethniques et, plus fondamentalement encore, de progrès social.

For those of us who know and love Burma, the sadness and indignation is all the greater since we know that it was once, with social democratic inspired governments, an example of openness, freedom and democracy, tolerance, co-existence and integration of numerous ethnic groups and, what is more, of social progress.


En un sens, il mettait de côté l'ancien paradigme qui était au c9ur de la politique étrangère britannique, soit d'abord un pouvoir, puis un autre, pour assurer un équilibre politique en Europe.

In a way, he was discarding the old balance of power paradigm that lay at the heart of British foreign policy, with Britain siding first with one power then another to sustain a political equilibrium in Europe.


Je ne me rappelle plus les termes exacts qu'il a employés, mais il a fait valoir qu'il était temps que le Canada effectue un « changement de paradigme », à savoir que l'on cesse de nous concentrer exclusivement sur les méthodes liées à la collecte de renseignements pour défendre le pays contre la menace terroriste et que nous mettions davantage l'accent sur l'application de la loi et les poursuites.

I am paraphrasing what he said, but he argued that it is time that Canada engage in what he called a " paradigm shift" away from an exclusive focus on intelligence- gathering methods to defend Canada against terrorism threats, and more towards a law enforcement and prosecutorial process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paradigme qui était ->

Date index: 2025-01-17
w