Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Parachèvement
Parachèvement de l'ouvrage
Parachèvement des travaux
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «parachever notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove




parachèvement de l'ouvrage | parachèvement des travaux

final completion of the work | final completion | total performance of the work | total performance


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À plus long terme, il sera nécessaire d'approfondir l’intégration pour parachever notre Union économique et monétaire.

Over a longer time frame there is a need to deepen integration to complete our Economic and Monetary Union.


Premièrement, on trouve des actions législatives ciblées visant à parachever notre travail dans des domaines d'action prioritaires, qui seront toutes présentées d'ici le mois de mai 2018 pour permettre au Parlement européen et au Conseil de terminer le travail législatif avant les élections européennes de juin 2019.

First, there are targeted legislative actions to complete our work in priority policy areas, which will all be tabled by May 2018 to allow the European Parliament and Council to complete the legislative work before the European elections of June 2019.


Nous poursuivons une politique claire visant à parachever notre marché intérieur et à lever les barrières commerciales vis-à-vis des pays qui nous entourent.

We have a clear policy to complete our internal market and to reduce business barriers with the countries surrounding us.


Il reste encore du travail pour consolider l'investissement, accroître notre compétitivité de manière intelligente et parachever l'assainissement de nos finances publiques».

There is more work to do to strengthen investment, enhance our competitiveness in a smart way and complete the job of fixing our public finances".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À plus long terme, il sera nécessaire d'approfondir l’intégration pour parachever notre Union économique et monétaire.

Over a longer time frame there is a need to deepen integration to complete our Economic and Monetary Union.


Nous devons parachever notre union monétaire en créant une union économique.

We need to complete our monetary union with an economic union.


J'ai demandé au greffier de souligner la nécessité, pour nous, de parachever notre travail, de passer à autre chose et de rédiger également un rapport sur la question.

I asked the clerk to say that we've got to complete our work, that we have other work to do, that we'd like to move forward, and that we have to do a report on this as well.


Je considère qu’il s’agit là d’une bonne base pour trouver une solution adaptée aux spécificités de chaque type de service. Elle nous aidera à parachever notre proposition à cet égard.

I consider this to be a good basis for working out a solution that is adapted to the specificities of each type of service and it will help to complete our proposal in this respect.


Soyons tous fiers du modèle que constitue le Canada et engageons-nous à parachever notre oeuvre-le Canada.

Let each and every one of us appreciate the model that Canada represents and commit ourselves to working together to enhance what we have built-Canada.


Sur le plan national, à la veille de notre indépendance et pendant plusieurs décennies nous nous sommes attelés, à l'instar de nombreux états africains, voire du tiers-monde, qui ont été sous le joug colonial, à parachever notre intégrité territoriale.

Nationally, from just before independence and throughout the decades since we have, like many other states in Africa, or as you might say, the third world, which were under the yoke of colonialism, worked very hard to improve our territorial integrity.


w