Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Par-dessus tout
Pour couronner le tout
Premier venu
Profane

Traduction de «par-dessus tout monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
LEADER+, introduit dans l'actuelle période de programmation 2000-2006 avec 300 millions d'euros par an, a été construit en s'inspirant de l'expérience de LEADER I et de LEADER II. Si les principes de base n'ont pas été changés, l'accent a été mis sur le caractère pilote des projets, les stratégies locales de développement étant définies, par dessus tout, autour d'un nombre limité de thèmes d'intérêt communautaire.

LEADER+, introduced in the present programming period (2000 to 2006) with EUR 300 million a year, has been built on the experience of LEADER I and II. Without the basic principles being changed: emphasis has been put on the pilot nature of projects, with local development strategies being formulated, above all, around a limited number of themes of Community interest.


Ce qu'il faut, c'est non seulement une plus grande cohérence entre les politiques concernées à tous les niveaux, mais aussi une collaboration plus étroite entre les différentes strates des pouvoirs publics et entre ceux-ci et les partenaires sociaux, les milieux de la recherche, les fournisseurs de services locaux, les organisations non gouvernementales et, par dessus tout, les immigrés eux-mêmes.

What is required is not only more coherence between relevant policies at all levels, but also closer collaboration both between different layers of government but also between public authorities and the Social Partners, the research community, local service providers, NGOs and, above all, migrants themselves.


(ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, il résulte de la mondialisation que notre économie, les progrès de la Communauté et le bien-être de nos concitoyens dépendent plus que jamais d’un système de transport efficace, efficient, économique et, par-dessus tout, durable.

− (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today, as a result of globalisation, our economy, the progress of the Community and the welfare of our citizens depend more than ever on an effective, efficient, economic and, above all, sustainable system of transport.


Par-dessus tout, Monsieur le Président, c’est surprenant parce qu’il s’agit d’une initiative destinée à empêcher que le progrès réalisé dans les domaines de la coexistence et de la démocratisation ne soit compromis par la fragilité sociale, comme nous avons récemment pu le constater en Bolivie.

Above all, Mr President, it is surprising because it is an initiative which is intended to prevent the progress that has been made in the fields of co-existence and democratisation being jeopardised as a result of social fragility, as the case of Bolivia recently demonstrated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par-dessus tout, Monsieur le Président, c’est surprenant parce qu’il s’agit d’une initiative destinée à empêcher que le progrès réalisé dans les domaines de la coexistence et de la démocratisation ne soit compromis par la fragilité sociale, comme nous avons récemment pu le constater en Bolivie.

Above all, Mr President, it is surprising because it is an initiative which is intended to prevent the progress that has been made in the fields of co-existence and democratisation being jeopardised as a result of social fragility, as the case of Bolivia recently demonstrated.


2. Nonobstant toutes règles de confidentialité pouvant être adoptées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus, toute personne ayant accès auxdites informations confidentielles peut dévoiler ces informations dans le cadre de poursuites judiciaires ou administratives, si elle en est priée par une autorité compétente de la partie concernée.

2. Notwithstanding any confidentiality rules which may be adopted in accordance with paragraph 1 above, any persons with access to such confidential information may disclose such information in connection with legal or administrative proceedings, if requested by a competent authority of the Party concerned.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, dans le cadre de la gestion du risque d’une pandémie, nous devons contrôler la situation actuelle, coordonner la réponse et, par-dessus tout, éviter de provoquer la panique, tout en garantissant que les médicaments antiviraux sont distribués largement et équitablement.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in managing the risk of a pandemic, we need to monitor the current situation, coordinate the response and, above all, avoid creating panic, while ensuring that antiviral drugs are distributed widely and fairly.


6. À l'expiration d'un délai de douze mois à compter de la date de sa communication par le dépositaire visée au paragraphe 4 ci-dessus, tout amendement à une annexe entre en vigueur à l'égard des parties qui n'ont pas soumis de notification au dépositaire conformément aux dispositions du paragraphe 5 ci-dessus pour autant qu'un tiers au plus des parties aient soumis cette notification.

6. On the expiry of 12 months from the date of its communication by the Depositary as provided for in paragraph 4 above an amendment to an annex shall become effective for those Parties which have not submitted a notification to the Depositary in accordance with the provisions of paragraph 5 above, provided that not more than one third of the Parties have submitted such a notification.


- (ES) Monsieur le Président, le fait que l'on revendique et réclame toujours la culture et la tradition par dessus tout le reste me laisse, moi aussi, perplexe.

– (ES) Mr President, I am also perplexed by the fact that tradition and culture are always used as an argument at the expense of anything else.


Conformément à ce qui a été expliqué ci-dessus, toutes les prévisions économiques à moyen et long terme indiquent que tant l'UE que l'ANASE ont tout intérêt à resserrer leurs liens économiques.

As explained above, all medium and long term economic forecasts indicate that both the EU and ASEAN have a strong interest in reinforcing their economic ties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

par-dessus tout monsieur ->

Date index: 2021-09-17
w