Mais parce que le Parlement a jugé bon de fausser la partie contre l'accusé dans une certaine mesure, en établissant des présomptions juridiques à son détriment, avec des raccourcis, en ne faisant pas venir les témoins et en ne mettant pas les accusateurs en présence de l'accusé afin qu'il puisse les contre-interroger—en les remplaçant par un bout de papier—le Parlement doit bien l'admettre.
But because Parliament has seen fit to stack the cards against the accused to some extent, by putting legal presumptions against the individual, by shortcuts, by not having witnesses and by not having the accusers before the accused so he or she can cross-examine—but rather a piece of paper—Parliament has to acknowledge this.