Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer
Mener à bien
Panacée
Remède universel
Régler un conflit
Régler un différend
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Résoudre un conflit
Résoudre un différend
Solution-panacée
Trancher un différend
élaborer

Vertaling van "panacée pour résoudre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


régler un différend [ régler un conflit | trancher un différend | résoudre un conflit | résoudre un différend ]

settle a dispute [ settling a dispute | resolve a dispute | resolve a conflict | address a conflict ]






panacée [ remède universel ]

cure-all [ panacea | universal remedy ]




développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


résolution sur une action concertée visant à résoudre le problème de la drogue

Resolution on concerted action to tackle the drugs problem


résoudre des problèmes d'expédition

determine shipment issues | fix shipment issues | resolve shipment issues | settle shipment issues


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

resolve account allocation cases | resolve difficult account allocation case | resolve difficult account allocation cases | resolving difficult account allocation cases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux paliers de gouvernement ont affirmé qu'ils appuyaient sans réserve l'aquiculture comme panacée pour résoudre le problème que nous rencontrons dans notre industrie des pêches, et les emplois ont eu préséance sur le développement durable et prudent de cette industrie.

Both levels of government have announced their unqualified support for aquaculture as the panacea for the problem we have in our fisheries industry, and jobs have taken precedence over a prudent, sustainable development approach to the industry.


Cette mesure législative n'était pas censée être une panacée pour résoudre les difficultés financières de toutes les sociétés canadiennes.

The Small Business Loans Act wasn't supposed to be a panacea to handle all the financing difficulties of all firms in Canada.


Nous ne considérons pas que le registre des délinquants sexuels est une panacée qui va permettre de résoudre ou d'empêcher les infractions sexuelles, mais ce registre a néanmoins un rôle à jouer et peut appuyer les efforts des policiers lorsqu'ils tentent d'identifier et de poursuivre les délinquants sexuels.

While we do not view the sex offender registry as the panacea for solving or preventing sexual crimes, it nevertheless has a role to play and can support our efforts in identifying and prosecuting sexual crime offenders.


28. souligne le danger qui existe de voir le terme d' «innovation» se transformer en slogan ainsi que le risque de voir se développer une certaine complaisance du fait qu'il y soit constamment fait référence; l'innovation, seule, ne constitue pas une panacée permettant de résoudre tous les problèmes et elle ne peut être stimulée à volonté aux moments de crises économiques et sociales.

28. Stresses the danger of the term ‘innovation’ becoming a well-worn cliché that breeds complacency simply through repeated use; innovation alone is not a panacea for coping with every problem and cannot be conjured up at will in times of economic and social crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi la perception de la recherche comme "la panacée" pour résoudre problèmes économiques et sociaux doit-elle être revue.

Therefore, the perception of research as a sort of "panacea" to solve economic and social problems needs to be corrected.


Pour certains ici, une réduction massive du temps de travail représente la panacée censée résoudre tous les problèmes.

For some here, a massive reduction in working time is the universal remedy for all problems.


- (ES) Monsieur le Président, je crois qu’il est important, dans ces débats qui précèdent des sommets, que nous soyons réalistes et que prenions en considération deux choses : la première, que la présidence en exercice, à mon avis attaquée injustement - il est en effet toujours plus facile de détruire que de construire, de critiquer de manière négative que d’apporter quelque chose de positif -, ne possède pas la pierre philosophale ni la panacée pour résoudre tous les problèmes de l'Union européenne à la satisfaction de ce Parlement. Les 14 autres États membres ont aussi un rôle à jouer et quelque chose à apporter.

– (ES) Mr President, I believe that in these debates in preparation for the summits, it is important that we remain realistic and take account of two things: first, that the Presidency-in-Office – which in my opinion has been unjustly attacked because destruction is far easier than construction and criticism is far easier than contributing something positive – has neither a philosopher’s stone nor a magic potion to solve all the problems of the European Union to the satisfaction of this Parliament: the other 14 Member States are also involved and all have a contribution to make.


Pour terminer, je propose que nous allions résolument de l'avant. Cette mesure n'est peut-être pas une panacée qui permet de résoudre toutes les questions difficiles qui concernent l'autonomie gouvernementale, mais c'est un début.

The legislation may not be the panacea for all the difficult questions surrounding self-government, but it is this.


Les énergies renouvelables ne constitueront pas la panacée pour résoudre ce problème, mais personne ne doute qu'elles pourront contribuer en bonne partie à le pallier, à diversifier les sources d'énergie et à réduire notre dépendance envers les hydrocarbures, ce qui, par ailleurs, ne nous dérangerait pas du tout.

Energy from renewable sources will not be a panacea that will solve this problem, but nobody doubts that it can contribute greatly to alleviating it and also to diversifying our sources of energy and reducing our dependence on hydrocarbons, which indeed would not be a bad thing.


C'est précisément la raison d'être du projet de loi C-44, qui constitue non pas une panacée, mais bien une mesure législative visant à résoudre le problème des individus qui abusent du système pour les réfugiés.

It is precisely for that reason that we have Bill C-44. It is not the be-all-and-end-all but is one piece of legislation that tries to come to grips with individuals that abuse the refugee stream.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

panacée pour résoudre ->

Date index: 2022-09-15
w