8. RECONNAÎT qu'un panachage de mesures nationales, communautaires et internationales sera requis pour atteindre ces objectifs avec efficience et PRÉCONISE une meilleure intégration des questions de pollution atmosphérique dans les politiques de l'agriculture, de l'énergie et des transports, tant au niveau communautaire qu'au niveau national;
8. RECOGNIZES that a mix of national, Community, and international measures will be required to deliver those objectives in a cost-effective way and CALLS for better integration of air pollution issues into agricultural, energy and transport policies both at Community level and at national level;