Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
CEIRPP
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Palestine
Pays qui viennent d'accéder à l'indépendance
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «palestiniens viennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


Séminaire sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on the Living Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories


pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

newly independent countries


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]


Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien [ CEIRPP ]

Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People [ CEIRPP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé dans les termes suivants: «Je me réjouis de voir que plusieurs États membres viennent en aide aux Palestiniens par l'intermédiaire du mécanisme PEGASE, créé par l'UE.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn commented: "I am delighted that more Member States are joining the EU PEGASE mechanism in support of the Palestinians.


D'après des données qui viennent, je crois, des Nations Unies, il se perd environ 6 millions de dollars par jour dans les territoires palestiniens.

Figures which I believe come from the UN estimate that about $6 million per day is lost in the Palestinian territories.


La dernière semaine de mars, on dénombrait 400 000 réfugiés syriens, auxquels viennent s’ajouter les réfugiés palestiniens de Syrie, dont le nombre est estimé à 40 000.

By the last week of March it had received more than 400,000 Syrian refugees, as well as an estimated 40,000 Palestine refugees from Syria.


Chers collègues, je me félicite avec mon groupe de ce que les responsables, tant Israéliens que Palestiniens, viennent d’appeler, une fois encore, à la poursuite du dialogue, conformément à la feuille de route d’Annapolis.

Together with my group, I welcome the recent call by both Israeli and Palestinian leaders for further dialogue, following the Annapolis roadmap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chers collègues, je me félicite avec mon groupe de ce que les responsables, tant Israéliens que Palestiniens, viennent d’appeler, une fois encore, à la poursuite du dialogue, conformément à la feuille de route d’Annapolis.

Together with my group, I welcome the recent call by both Israeli and Palestinian leaders for further dialogue, following the Annapolis roadmap.


Viennent ensuite les responsabilités: la balle est à présent dans le camp des dirigeants palestiniens.

Secondly, the responsibilities: the ball is now in the camp of the Palestinian leaders.


Plusieurs personnes, dont le rapporteur spécial pour les territoires palestiniens du Comité des Nations Unies sur les droits de la personne, John Dugard, et même les conseillers juridiques du gouvernement israélien, en viennent à la conclusion que tant que l'État d'Israël exercera son contrôle sur les frontières territoriales, l'espace aérien, la zone maritime et les zones côtières de la bande de Gaza, la région restera en pratique un territoire occupé.

Many people, including John Dugard, the UN Commission on Human Rights special rapporteur for the Palestinian territories, and even the Israeli government itself with its legal advisers, have concluded that as long as the State of Israel exercises control over the land borders, air space, sea, and coastal areas of the Gaza Strip, the area will continue to be, for all intents and purposes, occupied territory.


1. se réjouit de la forte participation à la première élection présidentielle depuis 1996 et rend hommage au peuple et aux autorités palestiniens pour l'engagement en faveur de la démocratie dont ils viennent de donner la preuve, en dépit de l'occupation et des violences exercées par l'une et l'autre partie, et félicite tout particulièrement les Palestiniennes qui ont contribué à garantir le processus électoral;

1. Welcomes the considerable turnout of voters at the first presidential elections since 1996 and pays tribute to the Palestinian people and authorities for the commitment to democracy that they have just demonstrated despite the occupation and the violence from both sides; specifically congratulates the Palestinian women who helped secure the electoral operations;


- une nouvelle invitation à des représentants au plus haut niveau des deux États -pourquoi pas à M. Arafat lui-même ? -, afin qu'ils viennent s'expliquer devant nous sur leurs intentions, comme l'avaient fait, en septembre 2000, les présidents du Conseil législatif palestinien et de la Knesset.

– to the representatives of the two States at the highest level, perhaps even Mr Arafat himself, to come and explain their intentions to us, as the speakers of the Palestinian Legislative Council and the Knesset did in September 2000.


Pas un sou. Il est vrai que nous appuyons les programmes qui viennent en aide aux Palestiniens, mais pas à l'Autorité palestinienne.

We do support programs that assist Palestinians, but not the Palestinian authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestiniens viennent ->

Date index: 2022-06-17
w