Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Autorité nationale palestinienne
Autorité palestinienne
Organisation véritablement au service de la clientèle
Poste véritablement vacant
Société d'appartenance véritablement communautaire
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "palestinienne est véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]

Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


organisation véritablement au service de la clientèle

customer service organization
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais parler de l’obstacle le plus sérieux à notre ambition méditerranéenne, la violence que subit la population palestinienne occupée, expulsée, tuée par Israël, sans que l’Europe n’assume sa responsabilité historique dans ce conflit et agisse véritablement pour la paix en reconnaissant l’État palestinien, et cela, conformément aux lois internationales sur lesquelles sont fondées nos démocraties.

I should like to talk about the most serious obstacle to our Mediterranean ambitions; the violence suffered by the Palestinian people, who are being occupied, expelled and killed by Israel, while Europe fails to assume its historic responsibility in this conflict and really act for peace by recognising the State of Palestine in accordance with the international laws on which our democracies are founded.


Tout a une limite, ce n’est pas la première, mais l’ampleur de cette attaque contre la souveraineté palestinienne est telle qu’elle empêche véritablement l’accord d’Annapolis de devenir réalité et bloque la perspective de la création d’un État palestinien, qui représente le seul moyen d’avoir une Union pour la Méditerranée évoluant dans la paix et la solidarité.

Everything has a limit, it is not the first time, but this attack on Palestinian sovereignty is of such magnitude that it genuinely prevents the Annapolis agreement from becoming a reality and blocks the prospect of the creation of a Palestinian State, which is the only possibility of having a Union for the Mediterranean in peace and solidarity.


Tout a une limite, ce n’est pas la première, mais l’ampleur de cette attaque contre la souveraineté palestinienne est telle qu’elle empêche véritablement l’accord d’Annapolis de devenir réalité et bloque la perspective de la création d’un État palestinien, qui représente le seul moyen d’avoir une Union pour la Méditerranée évoluant dans la paix et la solidarité.

Everything has a limit, it is not the first time, but this attack on Palestinian sovereignty is of such magnitude that it genuinely prevents the Annapolis agreement from becoming a reality and blocks the prospect of the creation of a Palestinian State, which is the only possibility of having a Union for the Mediterranean in peace and solidarity.


Rien ne serait pire qu’une interruption de ce processus due à des assassinats de représailles par le gouvernement israélien, si l’Autorité palestinienne est véritablement impliquée dans le processus de paix dès maintenant.

Nothing would be worse than for this process to be held up because of reprisal killings by the Israeli Government if the Palestinian authority is genuinely committed to peace now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. estime que les résultats des élections constituent un avertissement pour les États‑Unis et l'Union européenne, qui n'ont pas été capables de prendre en compte la frustration croissante de la population et son souhait profond d'un changement réel, de réagir ni de soutenir efficacement les vastes sections de la société palestinienne véritablement et sincèrement engagées en faveur de la paix et de la lutte contre une corruption généralisée et, telle qu'elle en découle, la gestion inefficace de l'aide internationale;

10. Takes the view that the result of the elections represent a wake-up call for the US and the EU, which have failed to address the growing frustrations of the population and its deep wish for a real change and to respond and support effectively the large sections of Palestinian society truly and genuinely committed to peace as well as to the fight against widespread corruption and the consequent inefficient management of international aid;


Si on veut appuyer M. Abbas, si on veut aider véritablement la cause palestinienne au lieu de l'utiliser, nous devons faire cesser toute violence et donner une chance à M. Abbas.

If there is any real desire to support Mr. Abbas and help the Palestinian cause rather than exploit it, we must bring about an end to all violence, and Mr. Abbas must be given a chance.


6. L'UE est prête à fournir à l'Autorité palestinienne une aide financière, technique et politique dans le cadre de l'organisation des élections, ainsi qu'à envoyer une mission d'observation chargée, en liaison avec les autres membres du Quatuor et la communauté internationale, de vérifier que le processus électoral se déroule conformément aux principes internationaux régissant les élections véritablement démocratiques.

6. The EU stands ready to assist the Palestinian Authority financially, technically and politically with the elections, and to send an observer mission which, in liaison with other members of the Quartet and international community, would assess whether the electoral process is conducted in accordance with international principles for genuine democratic elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestinienne est véritablement ->

Date index: 2024-06-03
w