Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au-delà de la Montagne d'or
Au-delà de la terre des Esquimaux
Au-delà de la terre des Inuits
Au-delà des apparences
Autorité nationale palestinienne
Autorité palestinienne
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déplacement de réfugiés par delà les frontières
Flux transfrontalier de réfugié
Hallucinose
Inuit nunangata ungata
Jalousie
Kyoto et au-delà
Mauvais voyages
Mouvement de fuite transfrontalière
Mouvement transfrontalier de réfugiés
Paranoïa
Protocole de Kyoto et au-delà
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "palestinienne est au-delà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]

Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


Au-delà de la terre des Inuits [ Au-delà de la terre des Esquimaux | Inuit nunangata ungata ]

Beyond the Inuit land [ Beyond the Eskimo land | Inuit nunangata ungata ]


Au-delà de la montagne d'or - La culture traditionnelle des Sino-Canadiens [ Au-delà de la Montagne d'or ]

Beyond the Golden Mountain - Chinese Cultural Traditions in Canada [ Beyond the Golden Mountain ]


Au-delà des apparences : le rapport du Groupe de travail sur les obstacles rencontrés par les femmes dans la Fonction publique [ Au-delà des apparences ]

Beneath the veneer: the report of the Task Force on Barriers to Women in the Public Service [ Beneath the veneer ]


mouvement transfrontalier de réfugiés | flux transfrontalier de réfugié | déplacement de réfugiés par delà les frontières | mouvement de fuite transfrontalière

cross-border movement of refugees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce programme vient s'ajouter au financement, déjà approuvé, d'une aide financière directe d'un montant de 158,1 millions d'euros par l'UE, destinée à aider l'Autorité palestinienne à couvrir ses dépenses de fonctionnement (salaires et pensions, aide aux familles palestiniennes vulnérables, arriérés des hôpitaux de Jérusalem-Est) et à assurer les services publics.

The package comes in addition to already adopted EU funding of €158.1 million in direct financial assistance to support the Palestinian Authority in meeting its recurrent expenditure (salaries and pensions, assistance to vulnerable Palestinian families, arrears of East Jerusalem hospitals) and the delivery of public services.


Renforcement de la gouvernance de l'Autorité palestinienne (8,1 millions €): ce programme vise à fournir une assistance à l'Autorité palestinienne pour améliorer ses perspectives d'évolution démocratique en vue de préparer les institutions palestiniennes dans le cadre de la solution fondée sur la coexistence de deux États.

Strengthening governance of the Palestinian Authority (€8.1 million): this programme aims at providing assistance to the Palestinian Authority to improve its democratic outlook in view of preparing Palestinian institutions for the two-state solution.


Le train de mesures d'aide qui vient d'être adopté se compose des trois programmes ci-après, qui ciblent les besoins de la population palestinienne dans la bande de Gaza, dans la zone C et à Jérusalem-Est.

The newly adopted assistance package consists of the following three programmes which target the needs of the Palestinian population in Gaza, Area C and East Jerusalem:


Nouveau programme d'aide de l'UE, d'un montant de 38,6 millions d'euros, en faveur de la population palestinienne.

New €38.6 million EU assistance package to benefit the Palestinian people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nouveau programme d'aide de l'UE, d'un montant de 38,6 millions d'euros, en faveur de la population palestinienne // Bruxelles, le 19 septembre 2016

New €38.6 million EU assistance package to benefit the Palestinian people // Brussels, 19 September 2016


16. exprime sa profonde préoccupation - rappelant sa résolution du 5 juillet 2012 - devant la poursuite de la détérioration de la situation de la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, en raison des activités continues d'expansion et de construction de colonies israéliennes, des restrictions à la libre circulation des Palestiniens, de la démolition de maisons palestiniennes et du déplacement de familles palestiniennes, de la violence de colons juifs, de la construction du mur de séparation au-delà de la "li ...[+++]

16. Expresses its deep concern – recalling its resolution of 5 July 2012 – at the further deteriorating situation of the Palestinian population in the West Bank, in particular in Area C and in East Jerusalem, due to continued Israeli settlement building and expansion activities, restrictions on the freedom of movement of Palestinians, the demolition of Palestinian homes and displacement of Palestinian families, Jewish settler violence, the building of the separation barrier beyond the Green Line and the exploitation of Palestinian natural resources by Israel, as the occupying power, which threaten the viability of the two-state solution; ...[+++]


E. considérant que quelque 600 000 colons juifs vivent en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est; que la démolition continue des maisons palestiniennes et le déplacement de familles palestiniennes, les restrictions pesant sur la libre circulation des Palestiniens et leur accès aux terres agricoles, la violence de colons juifs, la construction du mur de séparation au-delà de la ligne verte et l'exploitation des ressources naturelle ...[+++]

E. whereas an estimated 600 000 Jewish settlers live in the West Bank, including in East Jerusalem; whereas the continued demolition of Palestinian homes and displacement of Palestinian families, the restrictions on the freedom of movement of Palestinians and on their access to agricultural lands, Jewish settler violence, the building of the separation barrier beyond the Green Line and the exploitation of Palestinian natural resources by Israel, as the occupying power, in this area constitute a clear violation of international law an ...[+++]


La plupart d’entre elles concernent l’influence de l’Union européenne dans le monde d’aujourd’hui, car dans tous les domaines que je viens de mentionner, dans tous, l’Union européenne a dû jouer un rôle fondamental: concernant la sécurité énergétique, qui est essentielle et qui nous occupera tout au long de 2006, concernant la question de l’Iran, qui continuera à nous occuper au cours des jours à venir et certainement au-delà - j’en discuterai dans un instant -, concernant les élections palestiniennes et leurs conséquences, concernant ...[+++]

And many of them relate to the European Union’s influence in today’s world, because in relation to all of these issues that I have mentioned, all of them, the European Union has had to play a fundamental role: on the issue of energy security, which is fundamental and which will remain with us throughout 2006; on the issue of Iran, which will continue to occupy us over the coming days and no doubt beyond, and I will discuss this in a moment; on the Palestinian elections and their consequences; on the death of President Rugova and the consequences that it will have in 2006, and let us hope that it is only 2006; on the final agreements ...[+++]


Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du monde des finances de l’Autorité palestinienne.

Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial world within the Palestinian Authority.


C'est pourquoi tant l'Autorité palestinienne que la communauté internationale doivent regarder au-delà de la crise actuelle et envisager la manière de faire face au gouffre toujours plus grand des finances palestiniennes.

That is why both the Palestinian Authority and the international community at large must look beyond the immediate crisis and consider how to deal with the steadily widening gap in Palestinian finances.


w