Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cache animé
Cache de niveau 1
Cache de niveau 2
Cache de premier niveau
Cache de second niveau
Cache externe
Cache interne
Cache mobile
Cache-mobile
Cache-poussière d'axe d'étrier
Cache-poussière d'axe de coulissement
Cache-poussière d'axe de maintien des plaquettes
Cache-poussière d'axe des plaquettes
Cache-poussière de colonnette d'étrier
Cache-poussière de goupille d'étrier
Cisjordanie
Jérusalem-Est
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Mémoire cache de niveau 1
Mémoire cache de niveau 2
Mémoire cache de premier niveau
Mémoire cache de second niveau
Mémoire cache externe
Mémoire cache interne
Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «palestinien se cache » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cache-poussière d'axe de maintien des plaquettes | cache-poussière de goupille de maintien des plaquettes | cache-poussière d'axe des plaquettes | cache-poussière d'axe de coulissement | cache-poussière d'axe d'étrier | cache-poussière de goupille d'étrier | cache-poussière de colonnette d'étrier

caliper guide pin dust boot | caliper guide pin boot | caliper pin boot


plan cache/contre-cache [ cache/contre-cache | cache, contre-cache ]

matte shot


mémoire cache de niveau 2 | mémoire cache de second niveau | cache de niveau 2 | cache de second niveau | mémoire cache externe | cache externe

level 2 cache | L2 cache | level-two cache | secondary cache | external cache


mémoire cache de niveau 1 | mémoire cache de premier niveau | cache de niveau 1 | cache de premier niveau | mémoire cache interne | cache interne

level 1 cache | L1 cache | level-one cache | primary cache | internal cache


ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


cache animé [ cache-mobile | cache mobile | trucage par caches/contre-caches ]

travelling matte


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États-Unis et Israël accusent régulièrement l'Iran d'être hostile au processus de paix au Proche-Orient et de soutenir des groupes extrémistes, en particulier certains groupes palestiniens comme le Hamas et le Djihad islamique; par ailleurs, l'Iran n'a jamais caché son soutien au Hezbollah au Liban.

The US and Israel regularly charge Iran with hostile rhetoric with respect to the Middle East Peace Process as well as with giving support to extremist groups, in particular certain Palestinian groups such as Hamas and Islamic Jehad, and its support to the Hizbollah in Lebanon has never been hidden.


Je peux comprendre les tirs de roquettes désespérés des Palestiniens, comme des rats pris au piège dans un coin de leur cage, mais je peux également comprendre la peur des Israéliens qui craignent que leurs enfants ne rentrent jamais de l’école, à partir du moment où l’on suppose que dans pratiquement chaque Palestinien se cache un terroriste.

I can understand the Palestinians’ desperate rocket launchers, like rats driven into the corner of their cage, but I can also understand the Israelis’ fear that their children might never come home from school again, since it is assumed that almost every Palestinian is a terrorist.


Mais derrière la controverse au sujet de ce rapport se cache une tragédie humaine, la tragédie des Palestiniens qui rêvent de dirigeants modérés et non corrompus qui leur amèneront la paix, la sécurité et la prospérité en réglant leur différend avec Israël.

But behind the controversy about this report lies a human tragedy, the tragedy of the Palestinians who long for moderate and incorrupt leaders who will bring them peace, security and prosperity through a settlement with Israel.


Les actes irresponsables du Hamas en territoire palestinien, la lâcheté avec laquelle il se cache derrière la population civile et la provocation qu’il engendre avec ses attaques de roquettes montrent bien la non-viabilité du gouvernement palestinien.

The irresponsible action of Hamas in the Palestinian territories, the cowardly way in which it hides among the civilian population, and the provocation it engenders with its rocket attacks are all indications of the unsustainability of the Palestinian government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle cache l’immense responsabilité de l’Union, elle cache la politique visant à mettre sur un pied d’égalité victimes et criminels et elle cache les interventions impérialistes du tandem UE/États-Unis et de l’OTAN, qui perpétuent l’occupation israélienne des territoires palestiniens et les crimes commis par le gouvernement israélien contre le peuple palestinien.

It hides the huge responsibility of the ΕU, the policy of equating perpetrators with victims and the imperialist interventions by the EU/USA and ΝΑΤΟ which are perpetuating the Israeli occupation of Palestinian territories and the crimes by the Israeli Government against the Palestinian people.


Monsieur le Haut représentant, je ne vous cache pas que cette dernière année, la politique européenne vis-à-vis des territoires palestiniens nous a déroutés.

Mr Solana, I would not hide from you the fact that, this last year, we have been disconcerted by European policy towards the Palestinian territories.


Les États-Unis et Israël accusent régulièrement l'Iran d'être hostile au processus de paix au Proche-Orient et de soutenir des groupes extrémistes, en particulier certains groupes palestiniens comme le Hamas et le Djihad islamique; par ailleurs, l'Iran n'a jamais caché son soutien au Hezbollah au Liban.

The US and Israel regularly charge Iran with hostile rhetoric with respect to the Middle East Peace Process as well as with giving support to extremist groups, in particular certain Palestinian groups such as Hamas and Islamic Jehad, and its support to the Hizbollah in Lebanon has never been hidden.


Nous connaissons les antécédents de tous ceux qui ont participé aux attaques du 11 septembre; nous savons exactement ce qu'il en est des personnes qui ont fait des attentats à la bombe à Bali et de certaines personnes impliquées là-bas; ensuite, il y a eu l'homme qui avait caché une bombe dans son soulier, et l'homme de Montréal qui avait essayé de passer par la Colombie-Britannique pour aller faire exploser l'aéroport de Los Angeles; il y a eu aussi la séquestration dans une école de la Tchétchénie, et je ne parle même pas du bourbier israélo-palestinien.

We know the backgrounds of all of those involved in 9/11; we are pretty clear about the Bali bombers and some of the people involved there; then there was the shoe bomber, and the man from Montreal who was trying to cross over from B.C. to blow up the L.A. airport; there was also the Chechen school issue, and I am not even getting into the Israeli-Palestinian stuff.


w