Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palestinien indépendant depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque international sur le rôle de l'assistance étrangère pour ce qui est de répondre aux besoins de développement économique et social du peuple palestinien : de l'occupation à l'indépendance

International Symposium on the role of foreign assistance in meeting economic and social development requirements of the Palestinian people: from occupation to independence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la bande de Gaza et à Jérusalem Est, des habitations et des infrastructures ont été détruites. Nous exprimons notre solidarité avec le peuple palestinien et demandons qu’une solution immédiate, juste et viable, soit apportée à la question palestinienne: la création d’un État palestinien indépendant sur le territoire de 1967, avec Jérusalem-Est comme capitale. Cet État doit pouvoir exercer sa souveraineté sur son territoire et sur ses frontières et prendre les mesures nécessaires au retour des réfugiés et à la rétrocession de tous ...[+++]

We express our solidarity with the Palestinian people and call for an immediate, just and viable solution to the Palestinian question: the creation of an independent Palestinian state on the 1967 territories, with its capital in East Jerusalem, which will have sovereignty over its territory and borders and will make provision for the return of refugees and the return of all Arab territories occupied by Israel since 1967.


À l’instar de l’Europe, cette Assemblée soutient l’idée d’un État palestinien indépendant depuis une éternité. Cependant, nous en sommes arrivés à un point où il convient de souligner clairement qu’aucune élection démocratique ne peut justifier le terrorisme, l’antisémitisme et le racisme, ni légitimer une constitution incitant au génocide et regorgeant de slogans nazis, de références aux complots mondiaux contre les Juifs - notamment celui des «Sages de Sion» - et d’autres propagandes nazies.

This House, like Europe, has supported the idea of the Palestinian people having a state of their own for longer than anyone can remember, but we have now reached a point at which it has to be spelled out that no democratic election can legitimise terrorism, anti-Semitism and racism; no democratic election can legitimise a constitution that incites genocide and teems with Nazi slogans, references to Jewish world conspiracies such as that of the Elders of Zion, and similar Nazi propaganda.


Pour la première fois depuis des années, nous constatons un mouvement vers une solution permanente et un État palestinien indépendant, souverain et viable.

For the first time in years, we see movement towards a permanent settlement and an independent, sovereign, viable Palestinian state.


Le conseil demande la cessation immédiate des attaques militaires israéliennes dans l'ensemble du territoire palestinien occupé et demande à la puissance occupante de se retirer de toutes les terres palestiniennes qu'elle occupe depuis 1967. Il lui demande aussi de respecter son engagement envers le processus de paix visant à établir un État palestinien souverain et indépendant avec Jérusalem-Est comme capitale.

. the Council called for the immediate cessation of Israeli military attacks throughout the Palestinian Occupied Territory and called upon the occupying power to end its occupation to all Palestinian lands occupied since 1967, and to respect its commitment within the peace process towards the establishment of the independent sovereign Palestinian state with east Jerusalem as its capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour maintenir les principes qui ont déterminé la position européenne depuis le Conseil européen de Venise de 1980, c’est-à-dire le respect des droits des peuples israélien et palestinien. Ces droits doivent être consolidés grâce à une solution négociée qui amènera - comme je l’ai dit à maintes reprises et comme vous tous l’avez répété - à la création d’un État palestinien indépendant, souverain et démocratique qui coexiste pacifiq ...[+++]

In order to maintain the principles that have defined Europe's position since the Venice European Council of 1980, that is to say, respect for the rights of the Israeli and the Palestinian people, which must be consolidated in a negotiated solution, which leads — as I have said so many times and all of you have repeated — to the creation of an independent, sovereign and democratic Palestinian State living peacefully alongside Israel.


Pour maintenir les principes qui ont déterminé la position européenne depuis le Conseil européen de Venise de 1980, c’est-à-dire le respect des droits des peuples israélien et palestinien. Ces droits doivent être consolidés grâce à une solution négociée qui amènera - comme je l’ai dit à maintes reprises et comme vous tous l’avez répété - à la création d’un État palestinien indépendant, souverain et démocratique qui coexiste pacifiq ...[+++]

In order to maintain the principles that have defined Europe's position since the Venice European Council of 1980, that is to say, respect for the rights of the Israeli and the Palestinian people, which must be consolidated in a negotiated solution, which leads — as I have said so many times and all of you have repeated — to the creation of an independent, sovereign and democratic Palestinian State living peacefully alongside Israel.


Le deuxième principe et le principe existentiel connexe qui sont ressortis comme l'un des fondements de la politique étrangère canadienne, c'est le fait que les Palestiniens sont un peuple ayant des droits et des besoins légitimes, y compris le droit à l'autodétermination et le droit, comme je le maintiens depuis plus de 30 ans, d'avoir un État indépendant, démocratique et protégeant leurs droits au Proche-Orient.

Principle number two and related existential principle which has emerged as a basic tenet of Canadian foreign policy is that the Palestinians are a people who have legitimate rights and needs, including the right to self-determination and the right, as I myself have been maintaining for more than 30 years, to an independent, democratic, rights protecting state in the Middle East.


Derrière une nuée de drapeaux palestiniens, ce fut, en réalité, une manifestation d'indépendance sans pareille depuis 1967, année où Israël avait conquis cette partie est de la ville, que les manifestants, dans la joie, la chaleur et les slogans, ont symboliquement reprise en plantant leur drapeau au-dessus de la porte de Damas, sur les murailles de la Vieille Ville.

Behind a sea of Palestinian flags, it was truly a show of independence such as had not been seen since 1967, when Israel conquered the eastern part of the city. People symbolically regained control of the area in an atmosphere of joy and warmth, singing slogans and raising their flag over the Damascus Gate, on the walls of the Old City.




D'autres ont cherché : palestinien indépendant depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestinien indépendant depuis ->

Date index: 2021-07-02
w