Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
CEIRPP
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "palestinien et ensuite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


Séminaire sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on the Living Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]


Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien [ CEIRPP ]

Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People [ CEIRPP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, en 1976, après l'entrée en guerre du Liban avec les Palestiniens, les Syriens ont décidé de soutenir à fond les Palestiniens.

Then, in 1976, after Lebanon went to war with the Palestinians, the Syrians decided to support the Palestinians all the way.


Allez-vous ensuite essayer de vous débarrasser des Palestiniens?

Are you then going to try to get rid of the Palestinians?


Ils emmènent des Israéliens visiter des villages de réfugiés palestiniens où un réfugié leur parle de leur vie dans le village avant la guerre de 1948 et de ce qui s'est passé ensuite.

One of the things they're doing is taking Israelis on visits to village sites of Palestinian refugees, with a refugee, to talk about village life before the war in 1948 and what happened.


Je ferai ensuite quelques brefs commentaires sur la situation actuelle dans les territoires palestiniens occupés, sur les préoccupations que suscitent l'avenir immédiat et le plan de désengagement, et enfin sur les réfugiés, qui sont au centre du mandat de l'organisme auprès duquel je suis attaché de recherche depuis sept ans.

I then have a few short comments related to, first of all, the current situation in the occupied Palestinian territories, some concerns in relation to the immediate future and the upcoming disengagement plan, and then some specific comments on refugees, which is really the focus, the mandate, of the centre where I have been a researcher for the past seven years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, vous le savez, cette position n’est pas celle de l’Union européenne. L’Union européenne, au contraire, veut maintenir l’Autorité palestinienne et son président, et cela pour plusieurs raisons : d’abord, parce qu’il a été élu par le peuple palestinien et ensuite, parce que nous croyons fermement qu’il n’y aura pas de solution militaire à ce conflit et que dès lors, la seule solution possible est le dialogue. Mais pour instaurer un dialogue, il faut des interlocuteurs et l’interlocuteur choisi par les Palestiniens, ce sont les membres de l’Autorité palestinienne avec, à leur tête, le président Arafat.

You know that that is not the European Union’s position and that we believe we should maintain the Palestinian Authority and its President, for various reasons: firstly, because it has been elected by the Palestinian people and, secondly, because we firmly believe that there will be no military solution to this conflict and that therefore the only possible solution is dialogue, and that dialogue requires negotiators, and the negotiator elected by the Palestinians are the members of the Palestinian Authority, headed by President Arafat.


47. met expressément l'accent sur le fait que la feuille de route n'est pas un service à la carte et que l'on ne peut préconiser la création d'un État palestinien doté de frontières provisoires et refuser ensuite de passer à la phase III, qui stipule la consolidation définitive de l'État palestinien avec des frontières définitives;

47. Specifically points out that the Road Map is not an à la carte agreement and that it is therefore not possible to advocate the creation of a Palestinian state with provisional frontiers and then refuse to move on to the third phase, which requires final consolidation of the Palestinian state with fixed frontiers;


Si le gouvernement pouvait amener ces deux pays à la table des négociations, en utilisant au besoin ces leviers, il pourrait ensuite les forcer à reconnaître ce qui suit: l'existence d'un État palestinien indépendant; le droit à la sécurité des Israéliens; le contrôle exercé par l'autorité palestinienne sur le Hamas, le Hezbollah, le Djihad islamique et d'autres groupes qui sont prêts à assassiner des civils israéliens innocents; la nécessité d'un retrait des troupes israéliennes des territoires occupés en Cisjordanie et celle d'un ...[+++]

If the government can bring them together at the table by using those levers, if necessary, then it will be able to force them to do the following: first, the recognition of an independent Palestinian state; second, the recognition of a safe and secure Israel; third, that the Palestinian Authority have control over Hamas, Hezbollah, Islamic Jihad and other groups that would murder innocent Israeli civilians; fourth, that there be a pull-out of Israeli troops from the occupied territories in the West Bank; and fifth, that there be ...[+++]


Dans un premier temps, la violence s’est d’abord déchaînée, du côté palestinien, dans une des implantations, ensuite les forces d’Israël assassinèrent une personnalité importante d’un des groupes d’Al Fath et, plus tard, il y eut l’incident du navire Karine A. J’aimerais vous dire un mot à ce propos.

First of all violence broke out amongst Palestinians in one of the settlements, later Israeli forces murdered an important member of one of the Al Fatah groups and later there was the incident involving the vessel, the Karim A. I would like to talk about both things very briefly.


Ensuite, mais en second lieu, elle demande au gouvernement israélien le retrait de ses forces militaires, la fin des exécutions arbitraires, la fin des blocus et des restrictions qui gênent le peuple palestinien et gèlent les aménagements.

Next, in second place, that the Israeli Government withdraw its armed forces, put an end to the extrajudicial executions and also to the blockades and restrictions that oppress the Palestinian people, and that they put an end to the building of settlements.


Israël a ensuite attaqué les territoires autonomes palestiniens et cela constitue naturellement une violation inacceptable.

Subsequently, Israel invaded the autonomous Palestinian regions, which was, of course, an unacceptable violation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestinien et ensuite ->

Date index: 2021-03-07
w