Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Le coup était monté de l'intérieur
OLP
Organisation de libération de la Palestine
Palestine
Question de la Palestine
Si la capitale m'était contée
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Vertaling van "palestine était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Democratic Front for the Liberation of Palestine | DFLP [Abbr.]


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Convention between the European Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


Organisation de libération de la Palestine [ OLP ]

Palestine Liberation Organisation [ Palestine Liberation Organization | PLO ]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ici, je voudrais juste noter que ce qu'on appelait l'Armée de libération de la Palestine était basée en Syrie, mais ne faisait aucun acte militaire depuis la Syrie.

Here, I would just like to note that what was called the Palestinian Liberation Army was based in Syria, but conducted no military actions from Syria.


La seule fois où j'ai été en Palestine, c'était avec le ministre de la Justice, en compagnie de M. Jean Chrétien qui était perdu entre le nord, le sud, l'est et l'ouest.

The only time I went to Palestine was with the Minister of Justice, accompanied by Mr. Jean Chrétien who got lost in the north, south, east and west.


3. reconnaît et salue le résultat de l'action menée par le président palestinien Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad pour mettre en place un État, action qui a démontré que la Palestine était prête à accéder au statut d'État souverain;

3. Acknowledges and welcomes the success of state-building efforts of Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad, which have proved Palestine ready for sovereign statehood;


L'UE a déclaré à plusieurs reprises qu'elle était favorable à ce que la Palestine devienne un membre à part entière des Nations unies dans le cadre d'une solution au conflit et qu'elle appelait de ses vœux une telle évolution.

The EU has repeatedly expressed its support and wish for Palestine to become a full member of the United Nations as part of a solution to the conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant même que la nouvelle Autorité palestinienne démocratiquement élue n’ait eu l’occasion de s’organiser, l’accord UE - Palestine était proposé à la révision sur la base de la clause relative aux droits de l’homme, d’une manière rejetée comme inutile tant par la Commission que par le Conseil, car elle enlèverait tout moyen de pression.

Before the democratically elected Authority had the chance to organise itself, the EU-Palestine Agreement was up for review on the basis of human rights in a way that has been dismissed by both the Council and the Commission as unhelpful because it would remove leverage.


La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palestine.

The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government in Palestine.


«La Commission européenne a indiqué qu’elle était prête à défendre une augmentation substantielle du soutien communautaire en faveur de la Palestine afin d’aider les Palestiniens à préparer l’établissement d’un État viable sur le plan économique et politique.

She added: “The European Commission has indicated that it is ready to press for a substantial increase in EC support to help the Palestinians prepare economically and politically for the creation of a viable state.


Lors de la visite sur place de la délégation, la semaine dernière, j'ai été horrifié de constater à quel point la Palestine était soumise à une occupation militaire.

I was horrified to witness in the delegation last week the extent to which Palestine is a military occupation.


Et la seule voix qui, à travers l'histoire, s'élevait pour les exposer et pour s'y opposer était toujours la voix des mères, la voix des accoucheuses du peuple hébreu, qui désobéirent aux ordres de Pharaon de tuer les petits garçons à leur naissance, la voix de Rachel, notre mère biblique, pleurant ses enfants et refusant de se consoler, la voix des femmes de Troie, des mères d'Argentine, des mères d'Irlande, d'Israël et de Palestine.

And the only voice, throughout history, that spoke out to expose them and to oppose this was always the voice of mothers; the voice of those who produced the Jewish people, who disobeyed the Pharaoh’s orders to kill little boys at birth; the voice of Rachel, our biblical mother, weeping for her children and refusing to be consoled; the voice of the women of Troy; the mothers of Argentina, the mothers of Ireland, Israel and Palestine.


C'était en 1983, alors que je me suis rendu, pour la première et dernière fois, en Algérie à l'appel du Conseil national de la Palestine.

That was in 1983, when I showed up in Algeria for the National Palestine Council for the first time ever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palestine était ->

Date index: 2024-08-31
w