Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Et le Canada s'engage à quoi?
FDLP
FDPLP
Front démocratique de libération de la Palestine
Front démocratique pour la libération de la Palestine
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
OLP
Organisation de libération de la Palestine
Palestine
Perdant quoi qu'on fasse
Question de la Palestine
Savoir à quoi s'en tenir
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Vieillir en santé

Traduction de «palestine à quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vieillir en santé [...] et le Canada s'engage à quoi?

Healthy Aging: A Canadian Commitment?




Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Front démocratique de libération de la Palestine | Front démocratique et populaire de libération de la Palestine | Front démocratique pour la libération de la Palestine | FDLP [Abbr.] | FDPLP [Abbr.]

Democratic Front for the Liberation of Palestine | DFLP [Abbr.]


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]


Organisation de libération de la Palestine [ OLP ]

Palestine Liberation Organisation [ Palestine Liberation Organization | PLO ]


Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Convention between the European Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. est extrêmement préoccupé par la récente escalade des violences à Jérusalem et condamne sans équivoque tous les actes de violence commis à l'encontre des civils par l'une ou l'autre des parties; reconnaît le droit tant d'Israël que de la Palestine de vivre en sécurité à l'intérieur de leurs frontières reconnues; appelle à une désescalade de la situation, sans quoi elle risque de se propager à l'ensemble de la région; souligne qu'il convient de garantir que tous les auteurs de crimes contre des civils répondent de leurs actes;

4. Is gravely alarmed by the recent escalation of violence in Jerusalem and unequivocally condemns all acts of violence against civilians committed by either side; recognises the right of both Israel and Palestine to live in safety within their recognised borders; calls for a de-escalation of the situation, which risks engulfing the entire region; insists on ensuring accountability for all crimes committed against civilians;


Quelqu'un qui viendrait de Palestine, par exemple, peut avoir des connaissances ou des liens avec des groupes d'Iran ou d'autres pays, sur lesquels le SCRS voudrait obtenir des renseignements. Ça placerait la personne dans la position peu enviable de devoir décider de faire ce à quoi la loi l'oblige ou de se taire, mais c'est alors un choix qu'elle peut faire; elle peut choisir de collaborer.

Someone who comes here from Palestine, for example, may have knowledge or connection with different groups from Iran or other places where CSIS would be gathering foreign intelligence through the person and the person would then be put in the unenviable position of having to decide whether to comply with their obligations under the act or withhold this information, but at this point that is a choice they can make; they can choose to cooperate.


Monsieur le Président, la seconde pétition demande à la Chambre des communes de confirmer que ce sont les juifs qui détiennent les droits juridiques sur la terre d'Israël et sur l'ancienne Palestine mandataire, ce à quoi le Canada a souscrit en 1922.

Mr. Speaker, the second petition calls on the House of Commons to reaffirm Jewish legal rights in the land of Israel and the former mandated Palestine previously assented to by Canada in 1922.


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure a-t-on réussi à acheminer cette aide entre la date où elle a été promise et la date où elle a été promise ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, and what are the timelines for delivery; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concernant la résolution sur la Palestine: qui a décidé, quoi et quand?

With regard to the resolution on Palestine: who decided what, and when?


Je rentre, moi aussi, de Palestine : à quoi donc assistons-nous actuellement là-bas sinon, de la part d’Israël doté d’un armement hypersophistiqué, à une violation flagrante des droits de l’homme à l’encontre du peuple palestinien sans armes et qui, en fin de compte, se bat pour toute l’humanité ?

I too have just returned from Palestine; how, if not as a blatant violation of human rights, are we to describe the ultra-modern Israeli weapons turned on the unarmed people of Palestine who, in the final analysis, are fighting for the whole of mankind?


Je pense que les problèmes des réfugiés et des colonies sont très complexes, mais nous devons convaincre les parties de reprendre leurs négociations, faute de quoi nos efforts resteront vains (0945) M. Sarkis Assadourian: Je suis d'accord avec vous, monsieur le ministre pour dire que la question des coloniers juives en Palestine est délicate.

So I think those are two complicated issues—refugees and settlements—but we must get the parties negotiating or we're not going to go anywhere toward solving them (0945) Mr. Sarkis Assadourian: I agree with you that the Palestinian settlement issue is difficult, Mr. Minister, but put yourself in the Palestinians' shoes.


w