Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de production Palais fédéral
Centre de production du Palais fédéral
Erythroplasie
Hôtel du Conseil fédéral
Hôtel du Gouvernement fédéral
Leuco-œdème
Leucokératose nicotinique du palais Palais du fumeur
Loi sur le Palais du gouvernement
OAcCP
Palais de justice
Palais de justice et bureaux d'enregistrement d'Ottawa
Palais de justice royal
Palais du Conseil fédéral
Palais fédéral ouest
Palais mou
Voile du palais
Voile palatal

Traduction de «palais du gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Palais fédéral ouest | Palais du Conseil fédéral | Hôtel du Conseil fédéral | Hôtel du Gouvernement fédéral

Federal State House


palais mou | voile du palais | voile palatal

soft palate


Erythroplasie | Leuco-œdème | de l'épithélium buccal, y compris la langue | Leucokératose nicotinique du palais Palais du fumeur

Erythroplakia | Leukoedema | of oral epithelium, including tongue | Leukokeratosis nicotina palati Smoker's palate


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


Centre de production du Palais fédéral | Centre de production Palais fédéral

Federal Palace Production Centre | Federal Parliament Production Centre


Palais de justice royal [ Palais de justice ]

Royal Courts of Justice [ Law Courts ]


Palais de justice et bureaux d'enregistrement d'Ottawa [ Palais de justice et les bureaux d'enregistrement d'Ottawa ]

Ottawa Courthouse and Registry Offices


Ordonnance du 30 novembre 2012 sur l´accréditation des correspondants des médias auprès du Centre de presse du Palais fédéral et l´autorisation d´accès au Centre de presse [ OAcCP ]

Ordinance of 30 November 2012 on the Accreditation of Journalists for the Federal Palace Media Centre and on Rights of Access to the Media Centre [ MAccO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who wi ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]

F. whereas opposition leader and Mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Venezuelan Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the Mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed Head of the Government of Caracas, with authority over the Mayor of Caracas, who wi ...[+++]


F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre dernier, n'a pas pu prendre ses fonctions, étant donné que les bâtiments annexes de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que les services du ministère de l'intérieur n'aient jusqu'à présent daigné les déloger; que le Président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le District de la Capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant que soient nommés discrétionnairement par le Président de la République un ...[+++]

F. whereas opposition leader and mayor of Caracas, Antonio Ledezma, who was democratically elected on 23 November 2008, has been unable to take up his duties as mayor because the City Council premises in the Palacio de Gobierno have been illegally occupied by Bolivarian groups, with the Ministry of the Interior so far having made no effort to remove them; whereas President Chávez has recently enacted a law directly affecting the powers of the mayor, under which a hierarchical superior chosen by the President of the Republic has been appointed head of the Government of Caracas, with authority over the mayor of Caracas, who will be strip ...[+++]


La gouvernance économique doit aller de pair avec une gouvernance sociale si l'on veut que la stratégie Europe 2020 atteigne son objectif d'une croissance durable qui ne néglige personne, un objectif pour lequel la stratégie de Lisbonne a été un échec. Tel est le message des participants à une conférence sur le rôle de la société civile dans la nouvelle stratégie, qui s'est tenue au Palais d'Egmont à Bruxelles, le 17 septembre.

Economic governance must be accompanied by social governance if the Europe 2020 strategy, which is designed to foster sustainable and inclusive growth, is to succeed where the Lisbon Strategy failed, said participants in a conference on the role of civil society in the strategy, held on 17 September in the Egmont Palace in Brussels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Boliviens appellent le palais du gouvernement, qui abrite la présidence de la République, le «palais brûlé».

The Governmental Palace, the home of the Presidency of the Republic, is known by the Bolivians as the ‘burnt palace’.


Pouvez-vous, en Europe, imaginer un premier ministre ou un président sortant par la porte de derrière du Palais du gouvernement, se cachant sous une autre nationalité, au Japon, et démissionnant par fax ?

Can you imagine in Europe having a prime minister or a president who would leave the Houses of Parliament by the back door to hide behind another nationality in Japan, and who would resign by fax?


Mon épouse et moi-même avions eu l'insigne honneur de lui tenir compagnie dans ses allées et venues et aux divers dîners qui avaient eu lieu au Palais du gouvernement, de même qu'à un dîner provincial que nous avions organisé en son honneur.

My wife and I had the great privilege and honour of entertaining her over that period of time during what are called the " walk-abouts," as well as at various dinners at Government House and a provincial dinner that we tendered to her.


Le Ministre des Relations Extérieures bolivien, S.E. Gustavo Fernández Saavedra et la vice-Présidente de la Commission européenne, Mme Loyola de Palacio del Valle-Lersundi, actuellement en visite officielle en Bolivie, signeront le Protocole d'Accord entre la Communauté européenne et la République de Bolivie relatif aux orientations pluriannuelles pour la mise en œuvre de la Coopération communautaire, dans un acte qui aura lieu le 26 octobre à 10h (16h CET) au Palais du Gouvernement, en présence du Président de la République M. Jorge Quiroga Ramirez.

The Minister for Foreign Affairs and Culture, Gustavo Fernández Saavedra and the Vice President of the European Commission, Loyola de Palacio del Valle Lersundi, who is in Bolivia on an official visit, will sign the Memorandum of Understanding between the European Community and the Republic of Bolivia, relating to the Multi-annual Guidelines for the Implementation of EC Co-operation, on 26 October at 10 a.m (4p.m. CET) in Government buildings, in the presence of the President of the Republic, Jorge Quiroga Ramirez.


Le 26 juin 1988, le Mouvement Européen organisera, avec la participation d'environ 4.000 citoyens originaires de tous les pays membres, une manifestation à laquelle interviendront plusieurs personnalités de la Communauté européenne, du Gouvernement fédéral, du Gouvernement du Land et du Mouvement Européen. Au Palais des Congrès de Hanovre se tiendra une exposition d'information sur la Communauté européenne.

The highlight of the "Festivities" will be a huge European Movement rally on 26 June, at which noted representatives from the EC, Germany's Federal and State Government and the European Movement will speak to some 4,000 citizens from all of the twelve EC Member States. The EC information fair in Hannover's convention centre will be especially interesting.


Une seance de travail, puis un dejeuner de travail reuniront le dimanche 8, au Palais de la Moncloa, le gouvernement espagnol et la delegation communautaire.

On Sunday 8 January, the Spanish Government and the Community delegation will hold a meeting, followed by a working lunch, in the Moncioa Palace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

palais du gouvernement ->

Date index: 2025-03-11
w