Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission des droits de la personne du Pakistan
Commission des droits de l’homme du Pakistan
Commission des droits humains du Pakistan
Conflit du Cachemire
GOMNUIP
Guerre du Cachemire
PK; PAK
Pakistan
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République islamique du Pakistan
UNMOGIP

Traduction de «pakistan puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


commission des droits de l’homme du Pakistan | Commission des droits de la personne du Pakistan | Commission des droits humains du Pakistan

Human Rights Commission of Pakistan | HRCP [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


République islamique du Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]

Islamic Republic of Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre comité effectue actuellement une étude sur la prolifération des armes nucléaires et rien ne nous comblerait plus de joie que de penser qu'avant la fin de notre étude, l'Inde et le Pakistan puissent signer le traité de non prolifération et le traité d'interdiction complète.

This committee is presently conducting a study on nuclear proliferation. Nothing would give us greater joy than the thought that perhaps before we've completed our study, India and Pakistan would have signed a non-proliferation treaty and comprehensive test ban treaty.


H. considérant que le comité des droits de l'enfant des Nations unies a suggéré que le Pakistan mette en place un système de réaction rapide en cas d'attaques sur des établissements éducatifs qui permettrait de les réparer et de les reconstruire rapidement ainsi que de remplacer le matériel pédagogique, de sorte que les élèves et étudiants puissent retrouver au plus vite le chemin de l'école ou de l'université; considérant que des changements constitutionnels récents ont introduit le droit à un enseignement gratuit et obligatoire co ...[+++]

H. whereas the UN Committee on the Rights of the Child has suggested that Pakistan establish a rapid response system whenever there are attacks on educational institutions, in order to promptly repair and rebuild them and replace educational materials so that students can be reintegrated into schools/universities as soon as possible; whereas recent changes to the constitution have made access to free compulsory education a fundamental right;


17. voit d'un œil favorable la signature, par le Pakistan, des instruments de ratification du pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) des Nations unies et de la convention contre la torture (CAT); invite le gouvernement pakistanais à retirer ses réserves sur ces deux conventions et à garantir la liberté religieuse telle que consacrée par ce pacte des Nations unies, en protégeant les citoyens de manière à ce qu'ils puissent pratiquer leur foi librement;

17. Views positively the signing by Pakistan of the instruments of ratification of the UN International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Convention against Torture (CAT); calls on the Pakistan Government to withdraw the reservations on these two agreements and to guarantee freedom of belief as enshrined in the UN Covenant, providing protection for their citizens in order to enable them to practise their faith freely;


Je me réjouis que ces victimes puissent également bénéficier des nouveaux fonds humanitaires que nous avons octroyés en faveur des populations les plus vulnérables du Pakistan».

I am pleased that our decision to provide new humanitarian funding for the most vulnerable people in Pakistan will also be able to benefit the people, who have suffered from this disaster".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que la Chambre condamne les attaques violentes contre les fidèles musulmans ahmadiyya qui étaient réunis pour la prière du vendredi à Lahore, au Pakistan; exhorte le gouvernement du Pakistan à traduire en justice tous les auteurs de ces actes barbares et à veiller à ce que tous les Pakistanais puissent pratiquer leur culte dans la paix et la sécurité.

That this House condemn the violent attacks on Ahmadiyya Muslim worshippers who were attending Friday prayers in Lahore, Pakistan; urge the Government of Pakistan to bring to justice all those involved in perpetrating these barbaric acts; and work to ensure that all Pakistanis can worship in peace and safety.


Je propose que la Chambre condamne les attaques violentes contre des fidèles musulmans ahmadis alors qu'ils s'étaient réunis pour la prière du vendredi à Lahore, au Pakistan, exhorte le gouvernement du Pakistan à traduire en justice tous les auteurs de ces actes de barbarie et s'emploie à faire en sorte que tous les Pakistanais puissent pratiquer leur religion en paix et en sécurité.

I move that the House condemn the violent attacks on Ahmadiyya Muslim worshippers who were attending Friday prayers in Lahore, Pakistan, urge the government of Pakistan to bring to justice all those involved in perpetrating these barbaric acts, and work to ensure that all Pakistanis can worship in peace and safety.


9. demande qu'un gouvernement provisoire totalement neutre soit mis en place, conformément à la Constitution et en consultation avec tous les partis d'opposition, pour superviser les scrutins, et que la commission électorale soit reconstituée; demande également que les dirigeants de tous les partis politiques puissent se présenter à ces élections, y inclus l'ancien premier ministre Nawaz Sharif, qui doit être autorisé à revenir au Pakistan et à participer activement au processus électoral;

9. Demands that a completely neutral caretaker government be formed, in line with the Constitution and in consultation with all opposition parties, to oversee the polls, and that the election commission be reconstituted; calls for leaders of all political parties to be allowed to contest these elections, including former Prime Minister Nawaz Sharif, who should be allowed to return to Pakistan and to participate actively in the election process;


Le Conseil s'est félicité du lancement de discussions entre le Pakistan et l'Inde et de l'adoption d'un calendrier pour le dialogue global afin que les deux parties puissent parvenir à un règlement pacifique d'une série de questions, y compris le Cachemire.

The Council welcomed the start of talks between Pakistan and India and the agreement of a timetable for the Composite Dialogue with a view to reaching a peaceful settlement between the two sides on a range of issues including Kashmir.


7. est conscient de la déclaration du Réseau asiatique pour des élections libres (ANFREL) selon laquelle, d'une part, il est légitime de craindre que des abus puissent être commis durant la période préélectorale et, d'autre part, certaines des pratiques observées et rapportées au cours de cette période sont suffisamment graves pour limiter les possibilités d'une transition démocratique au Pakistan;

7. Is aware of the statement by the Asian Network for Free Elections (ANFREL) that "there are legitimate concerns regarding misconduct during the pre-election period" and that "some of the practices observed and reported during this period were serious enough to limit possibilities for democratic transition in Pakistan";


C. craignant profondément que l'Inde et le Pakistan puissent exciper éventuellement de cette décision du Sénat américain pour poursuivre leur programme d'essais nucléaires,

C. deeply concerned about the possibility that India and Pakistan may take the decision by the US Senate as an argument for continuing their programme of nuclear testing,




D'autres ont cherché : gomnuip     pk pak     pakistan     république islamique du pakistan     unmogip     conflit du cachemire     guerre du cachemire     question du cachemire     pakistan puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pakistan puissent ->

Date index: 2025-06-05
w