Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Pakistan Conseil économique et commercial
Commission des droits de la personne du Pakistan
Commission des droits de l’homme du Pakistan
Commission des droits humains du Pakistan
Conflit du Cachemire
Conseil de commerce Canada-Pakistan
GOMNUIP
Guerre du Cachemire
La République islamique du Pakistan
Le Pakistan
OSGAP
PK; PAK
Pakistan
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République islamique du Pakistan
Tragédie de la propriété commune
Tragédie des biens communs
Tragédie des ressources d'usage commun
UNGOMAP
UNMOGIP

Traduction de «pakistan les tragédies » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tragédie des ressources d'usage commun [ tragédie de la propriété commune | tragédie des biens communs ]

tragedy of the commons


Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


commission des droits de l’homme du Pakistan | Commission des droits de la personne du Pakistan | Commission des droits humains du Pakistan

Human Rights Commission of Pakistan | HRCP [Abbr.]


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]


la République islamique du Pakistan | le Pakistan

Islamic Republic of Pakistan | Pakistan


Bureau du secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan [ OSGAP | Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan | UNGOMAP ]

Office of the Secretary General in Afghanistan and Pakistan [ OSGAP | United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan ]


République islamique du Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]

Islamic Republic of Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]


Conseil de commerce Canada-Pakistan [ Canada-Pakistan Conseil économique et commercial ]

Canada-Pakistan Business Council [ CPBS | Canada-Pakistan Trade and Economic Council ]


groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Les crises humanitaires ont été nombreuses en 2010: Haïti, Pakistan.Les tragédies vécues par certaines populations, souvent parmi les plus défavorisées, à travers le monde, nécessitent une action rapide et efficace des organisations internationales mais aussi de l’Union européenne, qui est un des acteurs majeurs dans le domaine de l’aide au développement et de la gestion de crise.

– (FR) There were many humanitarian crises in 2010: Haiti, Pakistan, and I could go on. The tragedies that certain populations, often the most disadvantaged ones, experience throughout the world require swift and effective action by international organisations but also by the European Union, which is a major player in the fields of development assistance and crisis management.


Même si le sujet de son documentaire est tragique et que ce type de tragédie ne se voit pas uniquement au Pakistan, Mme Obaid- Chinoy dit qu'elle s'est concentrée sur la victoire et non sur la défaite dans ce dossier.

While the subject of her documentary is a tragic one, and one that is not unique to Pakistan, Ms. Obaid-Chinoy asserts that she centres on the victory, not the loss, associated with this issue.


– (RO) L’Union européenne a effectivement apporté une réponse rapide à la tragédie survenue au Pakistan, même si - comme cela a été mentionné - notre action n’a pas toujours été manifeste.

– (RO) Indeed, the European Union responded promptly to the tragedy in Pakistan, although, as you have said, this does not always have a high profile.


Les États membres de l’UE devraient sérieusement envisager la possibilité d’effacer les dettes contractées pour aider le Pakistan à sortir de cette tragédie.

EU Member States should seriously reconsider debt trade-off as a way to offer help in this tragedy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, comme l’ont dit les orateurs qui m’ont précédée, la situation actuelle au Pakistan est une véritable tragédie, qui requerra un engagement à long terme en faveur du peuple pakistanais et de son gouvernement démocratiquement élu.

– Madam President, as has been said, what is happening in Pakistan at the moment is a real tragedy and will require long-term commitment on behalf of the people of Pakistan and its democratically-elected government for some time to come.


– (NL) Madame la Présidente, l’assassinat de Benazir Bhutto est une tragédie pour le Pakistan, et montre l’immensité du problème auquel doit faire face le pays.

– (NL) Madam President, the assassination of Benazir Bhutto is a tragedy for Pakistan and shows the immensity of the problems facing the country.


Au Pakistan ainsi qu’en Inde, toute une génération a été endeuillée par cette tragédie et frappée cruellement par la mort de tant d’enfants.

In Pakistan and India a whole generation is now mourning this tragedy, a whole generation has been branded by the death of so many children.


M. Wajid Khan (Mississauga—Streetsville, Lib.): Monsieur le Président, je profite de cette occasion pour remercier tous les Canadiens, qu'il s'agisse de simples citoyens ou d'ONG, de leur réaction généreuse à la tragédie au Pakistan.

Mr. Wajid Khan (Mississauga—Streetsville, Lib.): Mr. Speaker, I want to take this opportunity to thank all Canadians, whether they are private citizens or NGOs, for their generosity in responding to the tragedy in Pakistan.


Pour ce qui concerne Carl CORDONNIER, 36 ans, le Prix lui a été octroyé pour ses reportages photographiques, et plus particulièrement ceux consacrés aux tragédies des réfugiés au Pakistan, Mozambique et Arménie.

C. Cordonnier, 36, was awarded the prize for his photographic reports, especially those on the tragedies of refugees in Pakistan, Mozambique and Armenia.


Lorsque les talibans ont perdu le pouvoir et ont été déchus en 2001, cela a été considéré comme une tragédie sur le plan stratégique et une perte d'influence pour le Pakistan, non pas pour les Pakistanais ordinaires, mais pour les gens de l'armée, du gouvernement et, certainement, des services de renseignement.

When the Taliban fell from power and grace in 2001, it was deemed a strategic tragedy and loss of influence for Pakistan: not ordinary Pakistanis in the streets but people in the army, in the government and, certainly, in their intelligence services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pakistan les tragédies ->

Date index: 2024-09-08
w