Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Pakistan Conseil économique et commercial
Commission des droits de la personne du Pakistan
Commission des droits de l’homme du Pakistan
Commission des droits humains du Pakistan
Conflit du Cachemire
Conseil de commerce Canada-Pakistan
Etat d'Israël
GOMNUIP
Guerre du Cachemire
IL; ISR
Israël
La République islamique du Pakistan
Le Pakistan
PK; PAK
Pakistan
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République islamique du Pakistan
UNMOGIP
État d’Israël

Vertaling van "pakistan et israël " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


commission des droits de l’homme du Pakistan | Commission des droits de la personne du Pakistan | Commission des droits humains du Pakistan

Human Rights Commission of Pakistan | HRCP [Abbr.]


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]


la République islamique du Pakistan | le Pakistan

Islamic Republic of Pakistan | Pakistan


République islamique du Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]

Islamic Republic of Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]


Conseil de commerce Canada-Pakistan [ Canada-Pakistan Conseil économique et commercial ]

Canada-Pakistan Business Council [ CPBS | Canada-Pakistan Trade and Economic Council ]


Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]

State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]


groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. souligne l'importance et le caractère d'urgence qu'il faut attacher à l'entrée en vigueur immédiate et inconditionnelle du TICE; invite le Conseil et la Commission à insister sur la nécessité de ratifier le TICE, dans le dialogue avec les partenaires qui ne l'ont pas encore fait, par exemple les États-Unis, la Chine, le Pakistan et Israël;

15. Stresses the importance and urgency of achieving the immediate and unconditional entry into force of the CTBT; calls on the Council and the Commission, in dialogue with those states partners which have not yet ratified the CTBT, e.g. the USA, China, Pakistan and Israel, to insist that they do so;


Pendant que les autres pays du monde cherchaient une approche constructive aux défis de la non-prolifération nucléaire, la délégation canadienne, pratiquement isolée, a proféré des accusations contre l'Iran et la Corée du Nord, faisant abstraction du fait que certains pays ayant ratifié le TNP, notamment l'Inde, le Pakistan et Israël, se sont eux aussi doté de l'arme nucléaire.

While the rest of the world attempted to take a more constructive approach to the challenges of nuclear non-proliferation, the Canadian government delegation stood almost alone, hurling accusations at Iran and North Korea, ignoring the fact that supposed non-NPT states like India, Pakistan and Israel have acquired nuclear weapons as well.


10. souligne l'importance et l'urgence d'aboutir à la mise en œuvre immédiate et inconditionnelle du TICE; demande au Conseil et à la Commission de poursuivre le dialogue avec les États partenaires qui n'ont pas encore ratifié ce traité, c'est-à-dire les États-Unis, la Chine, le Pakistan et Israël;

10. Stresses the importance and urgency of achieving without delay and without conditions the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; calls on the Council and the Commission to insist in dialogue with those states partners that have not done so –e.g. the United States, China, Pakistan and Israel – on ratification of the CTBT;


87. exhorte l'Inde, ainsi que le Pakistan et Israël, à adhérer au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, qui constitue un instrument multilatéral irremplaçable pour le maintien et le renforcement de la paix, de la sécurité et de la stabilité à l'échelle internationale et définit un cadre juridique visant à prévenir la prolifération des armes nucléaires;

87. Urges India, together with Pakistan and Israel, to become parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which is an irreplaceable multilateral instrument for maintaining and consolidating international peace, security and stability and establishes a legal framework to prevent further proliferation of nuclear weapons;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. exhorte l'Inde, ainsi que le Pakistan et Israël, à adhérer au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, qui constitue un instrument multilatéral irremplaçable pour le maintien et le renforcement de la paix, de la sécurité et de la stabilité à l'échelle internationale et définit un cadre juridique visant à prévenir la prolifération des armes nucléaires;

82. Urges India, together with Pakistan and Israel, to join the Nuclear Weapons Non-Proliferation Treaty, which is an irreplaceable mutilateral instrument for maintaining and consolidating international peace, security and stability and establishes a legal framework to prevent further proliferation of nuclear weapons;


19. se félicite de l'appel lancé par 25 lauréats du prix Nobel aux gouvernements des États-Unis, de la Russie, de la Chine, de la France, du Royaume-Uni, ainsi que de l'Inde, du Pakistan, d'Israël et de la Corée du Nord, pour qu'ils adoptent et mettent en œuvre de nouvelles mesures visant à réduire le statut opérationnel de leurs systèmes d'armes nucléaires afin d'abaisser le risque d'une catastrophe nucléaire; appuie la proposition, formulée par le Haut représentant de l'Union pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), de créer au Moyen-Orient une "zone dénucléarisée" et demande qu'un effort soit co ...[+++]

19. Welcomes the appeal, signed by 25 Nobel Prize Winners, calling on the governments of the United States, Russia, China, France, the United Kingdom, India, Pakistan, Israel and North Korea, to support and implement steps to lower the operational status of their nuclear weapon systems in order to reduce the risk of nuclear catastrophe; supports the proposal made by the EU's High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP) for the establishment of a 'nuclear-free zone' in the Middle East, and calls for an effort to be made to this end;


En effet, le Pakistan et Israël possèdent des bombes atomiques, et on n'a aucune garantie quant à ce qui pourrait se passer là-bas.

Both Pakistan and Israel have atom bombs, and there are no guarantees of what may happen down the road there.


Il a prononcé un discours persuasif qui m'amène à poser la question suivante: étant donné que ce qu'il dit est plausible, comment se fait-il que les États possédant des armes nucléaires, ainsi que l'Inde, le Pakistan et Israël, n'ont pas déjà vu à ce que leurs forces nucléaires abandonnent leur situation d'alerte?

He has made a persuasive speech and my question is: Given the plausibility of the argument he advances, why is it that the nuclear weapons states plus India, Pakistan and Israel, have not already taken their nuclear forces off alert status?


Que le Sénat recommande que le gouvernement du Canada incite vivement les puissances nucléaires déclarées ainsi que l'Inde, le Pakistan et Israël à retirer dès que possible la cote d'alerte de toutes leurs forces nucléaires.

That the Senate recommends that the Government of Canada urge the nuclear weapons states plus India, Pakistan and Israel to take all of their nuclear forces off alert status as soon as possible.


Que le Sénat recommande que le gouvernement du Canada incite vivement les puissances nucléaires déclarées ainsi que l'Inde, le Pakistan et Israël à retirer dès que possible la cote d'alerte de toutes leurs forces nucléaires.

That the Senate recommends that the Government of Canada urge the nuclear weapons states plus India, Pakistan and Israel to take all of their nuclear forces off alert status as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pakistan et israël ->

Date index: 2025-09-09
w