Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte de Monaco
Canada-Pakistan Conseil économique et commercial
Commission des droits de la personne du Pakistan
Commission des droits de l’homme du Pakistan
Commission des droits humains du Pakistan
Conflit du Cachemire
Conseil de commerce Canada-Pakistan
GOMNUIP
Guerre du Cachemire
OSGAP
PK; PAK
Pakistan
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République islamique du Pakistan
UNGOMAP
UNMOGIP

Traduction de «pakistan en novembre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


commission des droits de l’homme du Pakistan | Commission des droits de la personne du Pakistan | Commission des droits humains du Pakistan

Human Rights Commission of Pakistan | HRCP [Abbr.]


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]


Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Additional Act of Monaco of November 18, 1961 | Additional Act to The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs | Monaco Act


Conseil de commerce Canada-Pakistan [ Canada-Pakistan Conseil économique et commercial ]

Canada-Pakistan Business Council [ CPBS | Canada-Pakistan Trade and Economic Council ]


République islamique du Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]

Islamic Republic of Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]


Bureau du secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan [ OSGAP | Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan | UNGOMAP ]

Office of the Secretary General in Afghanistan and Pakistan [ OSGAP | United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan ]


groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]


Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan

United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant qu'Asia Bibi, une chrétienne originaire de la province du Pendjab, a été arrêtée en 2009 et condamnée à mort en 2010 pour blasphème en vertu de la section 295-C du Code pénal pakistanais; que la Haute Cour de Lahore a, le 16 octobre 2014, rejeté l'appel d'Asia Bibi et confirmé le verdict; que la partie défenderesse a introduit un recours auprès de la Cour suprême le 24 novembre 2014, une procédure qui peut prendre des années; que le président du Pakistan peut encore, usant de son droit de grâce, faire annuler la déc ...[+++]

A. whereas Asia Bibi, a Christian woman from Punjab, was arrested in 2009 and sentenced to death in 2010 for blasphemy under Section 295-C of the Pakistani Penal Code; whereas on 16 October 2014 the Lahore High Court dismissed Asia Bibi’s appeal and upheld the verdict; whereas on 24 November 2014 the defendant filed an appeal in the Supreme Court, a procedure which may take years; whereas the President of Pakistan, by presidential pardon, can still overturn the Lahore High Court decision and grant amnesty to Asia Bibi;


85. condamne la restitution extraordinaire de Murat Kurnaz, citoyen turc résidant en Allemagne, qui a témoigné devant la commission temporaire et qui a été arrêté au Pakistan en novembre 2001, remis aux unités américaines de l'autre côté de la frontière en Afghanistan par la police pakistanaise en l'absence de fondement juridique et sans assistance judiciaire, et finalement transféré par avion à Guantánamo fin janvier 2002, d'où il a été libéré le 24 août 2006 sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui, et après avoir été torturé dans tous les lieux où il a été détenu;

85. Condemns the extraordinary rendition of Murat Kurnaz, a Turkish citizen resident in Germany, who gave testimony to the Temporary Committee and who was arrested in Pakistan in November 2001, transferred to the US units across the border in Afghanistan by the Pakistani police on no legal basis and with no judicial assistance, and finally flown to Guantánamo at the end of January 2002, whence he was released on 24 August 2006 without charge, having been tortured in all the locations where he had been held;


85. condamne la restitution extraordinaire de Murat Kurnaz, citoyen turc résidant en Allemagne, qui a témoigné devant la commission temporaire et qui a été arrêté au Pakistan en novembre 2001, remis aux unités américaines de l'autre côté de la frontière en Afghanistan par la police pakistanaise en l'absence de fondement juridique et sans assistance judiciaire, et finalement transféré par avion à Guantánamo fin janvier 2002, d'où il a été libéré le 24 août 2006 sans qu'aucune accusation n'ait été retenue contre lui, et après avoir été torturé dans tous les lieux où il a été détenu;

85. Condemns the extraordinary rendition of Murat Kurnaz, a Turkish citizen resident in Germany, who gave testimony to the Temporary Committee and who was arrested in Pakistan in November 2001, transferred to the US units across the border in Afghanistan by the Pakistani police on no legal basis and with no judicial assistance, and finally flown to Guantánamo at the end of January 2002, whence he was released on 24 August 2006 without charge, having been tortured in all the locations where he had been held;


Le 6 novembre, j'ai écrit au ministre pour lui demander de prendre les mesures suivantes: exhorter le gouvernement du Pakistan à rétablir un régime constitutionnel et à tenir des élections libres et justes en temps opportun, sans l'intervention opprimante des forces militaires pakistanaises; réclamer la surveillance internationale des élections; faire part de l'expérience du Canada en ce qui a trait à la surveillance des élections; permettre aux démocrates pakistanais et aux défenseurs des droits de la personne de mettre en place des instances dirigean ...[+++]

Back on November 6 I wrote to the minister asking for the following actions: to call on the Government of Pakistan for the restoration of constitutional rule and timely free and fair elections, unencumbered by the Pakistani military; to call for international observation of the elections; to offer Canada's experience in observing the elections; to empower Pakistani democrats and human rights activists in developing civilian leadership, free from military interests; and we called on the Commonwealth to suspend Pakistan's membership until such time as demo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada a joué un rôle prépondérant au sein du Groupe d'action ministériel du Commonwealth qui a émis, le 12 novembre dernier, une déclaration exhortant le gouvernement du Pakistan à respecter ses obligations conformément aux principes du Commonwealth, en appliquant les mesures suivantes: - abrogation immédiate des mesures d'urgence et plein rétablissement de la Constitution et de l'indépendance de la magistrature et, notamment, ...[+++]

Canada has played a pivotal role in the Commonwealth Ministerial Action Group, which, last November 12, issued a statement urging the Government of Pakistan to fulfill its obligations in accordance with Commonwealth principles through the implementation of the following measures: - immediate repeal of the emergency provisions and full restoration of the Constitution and of the independence of the judiciary. This should also include full restoration of fundamental rights and the rule of law that have ...[+++]


— vu la déclaration du Conseil du 8 novembre 2007 sur l'imposition de l'état d'urgence au Pakistan, ainsi que les déclarations faites par M. Solana, Haut Représentant de l'Union européenne, le 4 novembre 2007, et par les chefs des missions européennes à Islamabad le 4 novembre 2007,

– having regard to the Council Declaration of 8 November 2007 on the imposition of emergency rule in Pakistan, as well as to the statements by EU High Representative Solana of 4 November 2007 and by the EU Heads of Mission in Islamabad of 4 November 2007,


— vu l'annonce faite le 12 novembre 2007 par les ministres des affaires étrangères du Commonwealth, selon laquelle ils suspendront le Pakistan du Commonwealth si le président Musharraf n'est pas revenu à l'ordre constitutionnel pour le 22 novembre 2007,

– having regard to the Commonwealth Foreign Ministers' announcement on 12 November 2007 that they would suspend Pakistan from the Commonwealth if President Musharraf did not return it to constitutional order by 22 November 2007,


VU L'EXISTENCE de bases pour une coopération étroite entre la Communauté et le Pakistan résultant de l'accord signé entre le Pakistan et la Communauté, le 16 novembre 1976;

HAVING REGARD to the foundations for close cooperation between the Community and Pakistan laid by the Agreement between Pakistan and the Community signed on 16 November 1976,


réunis à Islamabad, le 24 novembre 2001, pour la signature de l'accord de coopération entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan en matière de partenariat et de développement,

meeting at Islamabad on 24 November 2001 for the signature of the Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan on partnership and development,


Les deux petites filles, âgées de deux ans, sont arrivées du Pakistan en novembre dernier pour subir une délicate intervention chirurgicale.

These 2-year old children arrived from Pakistan last November to have extremely delicate surgery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pakistan en novembre ->

Date index: 2023-04-15
w