Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada-Pakistan Conseil économique et commercial
Commission des droits de la personne du Pakistan
Commission des droits de l’homme du Pakistan
Commission des droits humains du Pakistan
Conflit du Cachemire
Conseil de commerce Canada-Pakistan
GOMNUIP
Guerre du Cachemire
OSGAP
PK; PAK
Pakistan
Question de l'Inde et du Pakistan
Question du Cachemire
République islamique du Pakistan
UNGOMAP
UNMOGIP

Traduction de «pakistan devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]


commission des droits de l’homme du Pakistan | Commission des droits de la personne du Pakistan | Commission des droits humains du Pakistan

Human Rights Commission of Pakistan | HRCP [Abbr.]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]

Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]


Pakistan [ République islamique du Pakistan ]

Pakistan [ Islamic Republic of Pakistan ]


Conseil de commerce Canada-Pakistan [ Canada-Pakistan Conseil économique et commercial ]

Canada-Pakistan Business Council [ CPBS | Canada-Pakistan Trade and Economic Council ]


République islamique du Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]

Islamic Republic of Pakistan | Pakistan [ PK; PAK ]


Bureau du secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan [ OSGAP | Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan | UNGOMAP ]

Office of the Secretary General in Afghanistan and Pakistan [ OSGAP | United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan ]


groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]

United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]


Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan

United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des accords de coopération douanière devraient être envisagés ou sont en cours de négociation avec des pays ou des organisation tels que l'Inde, le Japon, les membres de l’ANASE[15], du Mercosur et le Pakistan.

Customs Co-operation Agreement should be envisaged or are being negotiated with countries or organisations such as India, Japan, members of ASEAN[15], Mercosur and Pakistan.


Le Pakistan a également dit que l'Inde et le Pakistan devraient signer simultanément le TNP.

Pakistan also said that India and Pakistan should simultaneously join the NPT.


L'Inde et le Pakistan devraient s'en tenir à la ligne de contrôle qu'ils avaient convenu de respecter en 1972.

Both India and Pakistan should respect the line of control they agreed to in 1972.


De plus, certains soutiennent que l'Inde et le Pakistan devraient être considérés comme des puissances nucléaires, ce qui serait dévastateur pour le régime du TNP.

Furrhermore, some are arguing that India and Pakistan should be accepted as nuclear weapon states; an acquiescence that would devastate the NPT regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 quinquies) Les préférences commerciales autonomes accordées au Pakistan devraient faire l'objet d'une analyse d'impact annuelle de la Commission, présentée au Parlement européen et au Conseil, afin de permettre des ajustements en fonction du volume réel des importations et des conséquences possibles sur les secteurs particulièrement visés par le présent règlement.

(10d) The autonomous trade preferences granted to Pakistan should be subject to an annual impact assessment, conducted by the Commission and presented to Parliament and the Council, which allows for adjustments to be made based on the actual volume of imports and the possible repercussions for the sectors specifically concerned by this Regulation.


(10 sexies) Les préférences commerciales autonomes accordées au Pakistan devraient faire l'objet d'une analyse d'impact annuelle de la Commission, présentée au Parlement et au Conseil, afin de permettre des ajustements en fonction du volume réel des importations et des conséquences possibles sur les secteurs particulièrement visés par le présent règlement.

(10e) The autonomous trade preferences granted to Pakistan should be subject to an annual impact assessment, conducted by the Commission and presented to Parliament and the Council, which allows for adjustments to be made based on the actual volume of imports and the possible repercussions for the sectors specifically concerned by this Regulation.


Vous avez dit que l'Inde et le Pakistan devraient sortir de l'Afghanistan.

You have come along here and said that India and Pakistan should get the hell out of Afghanistan.


Des efforts devraient également être réalisés pour renforcer la coopération avec l'Afghanistan dans le domaine des drogues, notamment par la mise en œuvre du document d'orientation générale sur le trafic de drogue, ainsi qu'avec l'Afghanistan et le Pakistan en ce qui concerne le terrorisme et les questions liées aux migrations.

Efforts should also be made to enhance cooperation with Afghanistan on drugs, including the implementation of the Action Oriented Paper on drug trafficking, and with Afghanistan and Pakistan on terrorism and migration issues.


C’est la raison pour laquelle l’Union européenne estime que les prochaines élections parlementaires au Pakistan devraient être libres et loyales.

In the opinion of the European Union, therefore, it is important that the approaching parliamentary elections in Pakistan are free and open.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Le gouvernement du Canada est tout à fait d'accord sur cette conclusion: l'Inde et le Pakistan devraient arrêter immédiatement de fourbir leurs armes nucléaires, pour reprendre les termes du sénateur.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): The Government of Canada would fully agree with the conclusion that India and Pakistan immediately cease and desist, as the honourable senator called it, their nuclear sabre-rattling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pakistan devraient ->

Date index: 2024-08-29
w