Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association parc du paix Canada
Français
Parcs canadiens de la paix

Traduction de «paix soit parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Comité de gestion pour le soutien à certaines entités mises en place par la communauté internationale suite à des conflits, pour assurer soit l'administration civile transitoire de certaines régions, soit la mise en œuvre des accords de paix

Management Committee on support to bodies set up by the international community after conflicts either to take charge of the interim civilian administration of certain regions or to implement peace agreements




Loi concernant le Parc international Waterton - Glacier de la paix

An Act respecting the Waterton Glacier International Peace Park


Association parc du paix Canada

Canada Peace Park Association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, il faudrait avoir la perspective d'une évolution démocratique normale du processus de paix de manière que nous puissions vraiment croire qu'à la fin de juin, notre présence fera une différence, soit parce que le processus de paix sera complètement terminé, ce que je ne crois pas, soit parce qu'il sera absolument impossible de le mener à bien.

First of all, we should have the perspective of a normal democratic evolution of the peace process so that we might really believe that at the end of June our presence will make a difference, either because the peace process is really fully completed, which I don't believe it will be, or because it is absolutely impossible to complete.


Tout d'abord, il faudrait avoir la perspective d'une évolution démocratique normale du processus de paix de manière que nous puissions vraiment croire qu'à la fin de juin, notre présence fera une différence, soit parce que le processus de paix sera complètement terminé, ce que je ne crois pas, soit parce qu'il sera absolument impossible de le mener à bien.

First of all, we should have the perspective of a normal democratic evolution of the peace process so that we might really believe that at the end of June our presence will make a difference, either because the peace process is really fully completed, which I don't believe it will be, or because it is absolutely impossible to complete.


Les images de la réunification gardent toujours une force particulière parce qu'elles nous rappellent ce que nous pouvons accomplir pour une Europe de paix, de liberté, d'équité et de prospérité si nous réfléchissons et agissons au-delà des frontières, que ce soit les frontières géographiques ou celles qui existent dans les esprits».

The images of reunification remain powerful because they remind us what we can accomplish if we think and act beyond the borders on maps and in minds, for a Europe of peace and freedom, of fairness and prosperity".


Les parents qui donnaient de l’alcool à leurs enfants mineurs, soit pour avoir la paix soit parce qu’ils ignoraient les conséquences, étaient très critiqués.

Those parents who gave alcohol to their underage children, either for the sake of a bit of peace and quiet or because they were oblivious of the consequences, came in for much criticism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est parce qu’ils pensent - comme nous le pensons, comme je le pense et comme la majorité ici le pense – qu’il est fondamental que l’Union européenne soit capable d’agir de façon plus cohérente et plus ferme si nous voulons promouvoir nos valeurs et œuvrer à la paix et à la démocratie aux quatre coins de la planète.

This is because they think – like we do, like I do, like most people here do – that it is important for the European Union to be able to act in a more coherent and stronger way if we want to promote our values and work towards peace and democracy all over the world.


C’est pourquoi il est très positif que la proposition de la Commission prévoie la complémentarité du double statut de protection internationale qui, au-delà des conceptions étroites des années 50, étend le concept à la protection subsidiaire ; la clarification du concept d’agent de persécution non lié étroitement à l’État et à ses agents, mais aussi aux circonstances matérielles et autres qui font que l’État n’offre pas de protection soit parce qu’il ne peut pas soit parce qu’il ne veut pas (nous nous souvenons tous de l’Afrique et de l’Amérique latine) ...[+++]

I therefore wish to highlight an extremely positive aspect of the Commission proposal, which is the complementarity of the dual status of international protection in which, in addition to the narrow approaches of the 1950s, the concept is extended to subsidiary protection, clarifying the concept of the perpetrators of persecution not limited solely to the State and its agents but also to material circumstances and others in which the outcome is that the State does not give protection, either because it cannot or because it does not want to, and we can all recall such situations in Africa and in Latin America. We also have the concept’s inclusion of the protection organisations of stable quasi-State authorities, which must be held responsibl ...[+++]


Elle offre tant des réponses pratiques - aide humanitaire, soutien aux questions culturelles, soutien et pression pour relancer le processus de paix au Moyen-Orient - que des réponses politiques à une série de problèmes que je ne citerai pas à nouveau, parce qu’il est important que l’Union européenne soit sortie du bois, qu’elle ait soutenu ces principes, qu’elle ait déployé ces efforts durant tous ces mois pour qu’une autre voix s ...[+++]

It has both practical answers – humanitarian aid, support for cultural issues, support and pressure to find a peace process in the Middle East – and political answers to a series of issues which I shall not repeat, because it is important that the European Union has come out, has supported these principles, has made the efforts it has made during all these months for a different position to be heard on a series of such issues.


Ils doivent faire en sorte que la paix soit maintenue dans la région, parce que les élections doivent annuler le besoin de violence.

They are there to ensure that peace will be maintained in the region because there will be elections which will replace the need for violence.


Je ne pense pas que ce soit si agréable et même si facile que cela d'imposer quoi que ce soit, parce qu'à mon sens à moi ce n'est pas une mission de maintien de la paix mais plus une mission d'imposition de la paix.

I do not think it will be very pleasant or even easy to impose anything at all, because I do not see this as a peacekeeping mission but more as a mission to impose peace.


Nous avons une chance d'ouvrir la voie en demandant que la paix soit établie et en quittant la région si l'on n'accède pas à notre demande (1325) [Français] M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes): Monsieur le Président, j'ai écouté ma collègue avec attention et une certaine émotion; une certaine émotion parce que j'ai moi-même vécu une intervention de l'ONU pendant quatre ans au Congo, de 1961 à 1965, et que j'ai eu l'heureuse chance de ne pas y laisser mes os.

We have an opportunity to show leadership as we state our expectation for peace to be made. If it is not met then we must leave (1325) [Translation] Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes): Mr. Speaker, it is with interest and emotion that I listened to what the hon. member had to say.




D'autres ont cherché : association parc du paix canada     parcs canadiens de la paix     paix soit parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix soit parce ->

Date index: 2025-04-19
w