Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda pour la paix
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Gardien de la paix
Initiative de l'UE «Les enfants de la paix»
Initiative européenne «Les enfants de la paix»
Initiative «Les enfants de la paix»
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Maintien de la paix
Paix
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix

Traduction de «paix parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples

Declaration on the promotion among youth of the ideals of peace, mutual respect and understanding between peoples


Déclaration concernant la promotion parmi les jeunes des idéaux de paix, de respect mutuel et de compréhension entre les peuples

Declaration on the Promotion among Youth of the Ideals of Peace, Mutual Respect and Understanding between Peoples


premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals




initiative «Les enfants de la paix» | initiative de l'UE «Les enfants de la paix» | initiative européenne «Les enfants de la paix»

Children of Peace | Children of Peace initiative | EU Children of Peace initiative


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

detective constable | detective superintendent | detective inspector | police detective


Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix, maintien de la paix [ Agenda pour la paix ]

Agenda for Peace: Preventative Diplomacy, Peace-making and Peace-keeping [ Agenda for Peace ]


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Renforcement de la cohésion sociale et de la stabilité dans les bidonvilles (4,3 millions d’euros): dans un contexte d’urbanisation rapide et sauvage et de concurrence accrue pour des ressources rares, ce projet vise à accroître la cohésion sociale et la consolidation de la paix parmi les réfugiés et les populations hôtes, notamment en fournissant des perspectives économiques et des services de base aux deux populations de manière égale, en élargissant les possibilités pour les réfugiés de participer à la vie économique et sociale au niveau local et en créant des plateformes de dialogue entre la société civile et les pouvoirs publics ...[+++]

10. Strengthening social cohesion and stability in slums populations (€4.3 million): In a context of rapid and unplanned urbanisation and increased competition for scarce resources, this project aims to increase social cohesion and peacebuilding amongst refugees and host communities, in particular by providing economic opportunities and basic services to both communities alike, enhancing the space for refugees to participate in the social and economic life of local communities, and creating platforms for dialogue between civil society and public authorities.


41. apprécie le fait que la Chine est le plus gros contributeur d'effectifs de maintien de la paix parmi les membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, principalement grâce à la modernisation rapide de sa marine; accueille favorablement, dans ce contexte, la coopération accrue avec l'Union européenne en matière de lutte contre la piraterie dans le golfe d'Aden; demande à la Chine, en sa qualité de membre permanent du Conseil de sécurité, de coopérer de manière responsable avec la communauté internationale sur des questions importantes de sécurité mondiale, telles que la situation en Syrie ou en Iran;

41. Appreciates that China is the biggest contributor of peacekeeping troops among the permanent members of the UNSC, thanks mostly to its rapidly modernising navy; welcomes, in this connection, the increased cooperation with the EU in the fight against piracy in the Gulf of Aden; calls on China, as a permanent UNSC member, to cooperate in a responsible way with the international community on important global security concerns, such as the situation in Syria and Iran;


Cette journée vise à commémorer et renforcer les idéaux de paix parmi toutes les nations et tous les peuples, ainsi qu'à promouvoir un cessez-le-feu et la non-violence.

This day has been set aside to commemorate and strengthen the ideals of peace within and among all nations and people, as well as to promote a day of global ceasefire and non-violence.


Monsieur le Président, le fait que la minorité serbe en Croatie ait obtenu le poste de vice-premier ministre dans le gouvernement actuel a largement contribué – comme d’autres l’ont déjà dit – à la stabilité dans la région et à la paix parmi les différents groupes ethniques.

Mr President, the fact that the Croatian Serb minority has been given the post of deputy prime minister in the current cabinet has contributed greatly – as others have already said – to stability in the region and peace among the different ethnic groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de ce même mois, une attaque meurtrière a été menée contre une base de l'Union africaine du sud du Darfour, faisant dix morts parmi les forces de maintien de la paix, huit blessés graves parmi d'autres membres du personnel et, apparemment, une prise d'otages affectant une quarantaine de personnes. Cette triste nouvelle nous rappelle que, en dépit de nos efforts, il reste beaucoup à faire pour garantir la paix et la stabilité dans cet infortuné coin du monde.

The news that, at the end of September, a murderous attack took place against an African Union base in south Darfur, resulting in the death of 10 peacekeepers, the serious injury of eight other personnel, and the apparent taking hostage of approximately 40 people more, has come as a grim reminder that, despite our efforts, much remains to be done in order to secure peace and stability in this sad corner of the world.


L’Union aide à construire et à consolider les forces de sécurité le plus efficacement possible, de sorte que ces dernières puissent être au service des citoyens, de la paix parmi ces citoyens et, par conséquent, de l’ordre public devant régner dans tous les États.

It is helping to build and consolidate the security forces as effectively as possible, so that they can be of service to their citizens, to peace amongst those citizens and therefore to the law and order that all States must have.


Les Nations Unies font appel à nous pour préserver la paix parmi les nations qui sont en guerre, généralement en proie à la guerre civile.

The United Nations has called on us to help preserve peace among nations that have been at war, usually civil war.


24. estime également que, si le gouvernement israélien désire contribuer à ce processus de paix, il doit renoncer aux pratiques qui font des victimes civiles parmi les Palestiniens et qui font alors obstacle au processus de paix;

24. Considers also that, if the Israeli Government wishes to contribute to this peace process, it must refrain from practices which also result in civilian victims among the Palestinians and which, by the same token, obstruct the peace process;


Sa loyauté nous a été une grande source d'inspiration et nous sommes assurés qu'il repose en paix parmi les justes.

This loyalty was a great source of inspiration to us, and we are sure he is at peace among the just.


Le Canada possède une longue et remarquable histoire à titre de principal gardien de la paix parmi tous les pays du monde.

Canada has a long and distinguished history as the world's foremost peacekeeper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix parmi ->

Date index: 2021-07-08
w