Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix nous savons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de la paix, nous savons, par expérience, qu'il ne peut y avoir de paix et de sécurité en Afghanistan tant que nous n'aurons pas fait de progrès à l'égard de nos objectifs d'y instaurer la paix; si les députés néo-démocrates relisent le rapport Manley, ils constateront que cela y est clairement dit.

As for peace, we know from experience, and if those members review the Manley report it is quite clear, that we cannot have peace and security in that country until we advance the objectives we have of delivering that peace.


Or, les FARC se trouvant autour de la table des négociations avec le gouvernement de Colombie, comment se fait-il que les pays de l’Union européenne ne fassent pas un effort pour garantir que ces négociations aboutissent et pour accorder aux FARC les visas nécessaires à la poursuite, bien sûr, de leurs contacts avec les pays concernés par le processus de paix. Nous savons que certains pays de l’Union européenne sont intéressés par l’évolution positive de ce processus de paix.

Now that FARC is sitting at the negotiating table with the Colombian Government, why does it appear that the countries of the European Union are not making an effort to ensure that these negotiations are successfully concluded and provide members of FARC with the necessary visas so that they can, as they must, maintain contact with countries involved in the peace process, and we know that some countries in the European Union are interested in seeing a positive outcome to this peace process.


Or, les FARC se trouvant autour de la table des négociations avec le gouvernement de Colombie, comment se fait-il que les pays de l’Union européenne ne fassent pas un effort pour garantir que ces négociations aboutissent et pour accorder aux FARC les visas nécessaires à la poursuite, bien sûr, de leurs contacts avec les pays concernés par le processus de paix. Nous savons que certains pays de l’Union européenne sont intéressés par l’évolution positive de ce processus de paix.

Now that FARC is sitting at the negotiating table with the Colombian Government, why does it appear that the countries of the European Union are not making an effort to ensure that these negotiations are successfully concluded and provide members of FARC with the necessary visas so that they can, as they must, maintain contact with countries involved in the peace process, and we know that some countries in the European Union are interested in seeing a positive outcome to this peace process.


Chaque fois que nous envoyons des soldats à l'étranger, principalement pour des missions de maintien de la paix, nous savons qu'ils seront en danger.

Every time we send troops abroad, primarily on peace missions, we know that our troops are in some danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette paix est due aux modérés, qui étaient prêts à affirmer haut et fort leurs convictions, qui avaient la décence et le courage de se battre en public pour ce qui, nous le savons tous, est le seul moyen d'enrayer la violence et d'obtenir la paix et la sécurité.

It was moderates being prepared to stand up for their beliefs, it was moderates having the courage and decency to go out there and argue for what we all know is the only way in which you turn off the violence and turn on the peace and security.


Nous savons certes tous que la Convention devra redéfinir les missions de l'Union, son rôle dans le monde, dans le développement mondial et dans la construction de la paix, ses politiques de croissance, de cohésion, de sécurité dans la liberté et dans la justice.

We are, of course, all aware that the Convention has to redefine the Union’s missions, its role on the world stage, in global development and in working for peace, its growth and cohesion policies and its policy of security in freedom and justice.


Pourtant, nous savons tous qu'un grand nombre de citoyens, tant en Israël qu'en Palestine, se rendent quotidiennement compte combien la vie est pénible aussi longtemps que la paix à laquelle ils aspirent n'est pas devenue réalité.

Nevertheless, we all know that there are huge numbers of citizens, both in Israel and in Palestine, who are simply finding out – in the hope of peace – how tough life is as long as peace has not really been established.


D'après une étude de 2012 portant sur 83 accords de paix, nous savons que les accords inclusifs sont 60 p. 100 moins susceptibles d'échouer que les autres.

And we know from a 2012 study of 83 peace agreements that they are 60 per cent less likely to fail when they're inclusive.


Nous, en Europe, et vous, en Afrique, savons que seuls les pays qui peuvent faire régner la paix à l'intérieur de leurs frontières et réconcilier leurs citoyens dans l'intérêt d'objectifs communs peuvent espérer recueillir les fruits du développement et apporter la paix dans leur région et au-delà.

We in Europe and you in Africa know that only countries that can make peace internally, that can reconcile their people for the sake of shared goals, can hope to enjoy the benefits of development and bring peace to their regions and beyond.


Nous savons tous que la Paix et la sécurité ne sont jamais définitivement assurées.

We have always known that peace and security can never be taken for granted.




Anderen hebben gezocht naar : paix nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix nous savons ->

Date index: 2022-02-28
w