Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Devoir de paix
Fromage Sao Jorge
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Initiative de l'UE «Les enfants de la paix»
Initiative européenne «Les enfants de la paix»
Initiative «Les enfants de la paix»
Instauration de la paix
Journée internationale de la femme
Juge d'instance
Juge de paix
Juge de proximité
Maintien de la paix
Obligation de paix
Paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix

Traduction de «paix jorge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

detective constable | detective superintendent | detective inspector | police detective


initiative «Les enfants de la paix» | initiative de l'UE «Les enfants de la paix» | initiative européenne «Les enfants de la paix»

Children of Peace | Children of Peace initiative | EU Children of Peace initiative


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]






gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

civil enforcement agent | parking attendant | civil enforcement officer | parking manager


Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


juge de paix | juge de proximité | juge d'instance

magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que, selon le procureur général adjoint, Jorge Fernando Perdomo, 24 000 agents de l'État de Colombie sont impliqués dans des crimes de guerre et pourraient bénéficier de l'accord sur la justice transitionnelle si la paix avec les FARC devient réalité;

H. whereas, according to Vice-Prosecutor General Jorge Fernando Perdomo, as many as 24 000 Colombian state agents are implicated in war-related crimes and could benefit from the transitional justice deal if peace with FARC rebels is achieved;


Témoins : De Initiatives oecuméniques canadienne pour la Justice : Jorge Rojas, représentant, Paz Colombia; Ricardo Esquivia Balletas, directeur de la Commission des droits de la personne et conseiller pour la paix des églises protestantes de Colombie; Nelly Albaran, représentante de la «Asemblea Permanente de la Sociedad Civil por la paz» (Assemblée permanente de la société civile pour la paix).

Witnesses: From the Canadian Ecumenical Justice Initiatives: Kathy Price, Jorge Rojas, Representative, Paz Colombia; Ricardo Esquivia Balletas, Director of the Commission of Human Rights and Peace Counsel of Protestant Churches of Colombia; Nelly Albaran, Representative of the Asemblea Permanente de la Sociedad Civil por la paz (Permanent Assembly of Civil Society for Peace).


De façon plus précise, nous vous encourageons à discuter de la sécurité de Jorge Rojas et des autres membres du groupe Paix Colombie avec les autorités colombiennes, et d'appuyer aussi leur droit de s'exprimer sans crainte de représailles.

Very specifically, then, we would urge you to raise concerns about Jorge Rojas' safety, and the safety of other members of Paz Colombia, with Colombian authorities, and support their right to self-expression without fear of attack.


M. Jorge Rojas (représentant, Paix Colombie (Interprétation)): Je tiens à vous remercier de nous avoir invités, aujourd'hui, à discuter de la situation en Colombie et ailleurs dans le monde, et à vous soumettre des propositions qui, nous l'espérons, convaincront la société canadienne, et l'État canadien, de la nécessité de nous aider à trouver une solution à cette crise.

Mr. Jorge Rojas (Representative, Paz Colombia (Interpretation)): I'd like to thank you for inviting us here today to share some thoughts with you about what is happening in Colombia and around the world and also to bring you proposals that we hope will convince Canadian society and the Canadian state to help us overcome this crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nelly Albaran (représentante, Assemblée permanente de la société civile pour la paix (Interprétation)): Jorge vous a brossé un tableau assez sombre de la situation en Colombie.

Ms. Nelly Albaran (Representative, Permanent Assembly of Civil Society for Peace (Interpretation)): Jorge has shown you a very desolate panorama of what is happening in Colombia.


Les graves provocations des FARC-EP, tels que, entre autres, le détournement d’un avion et l’enlèvement de plusieurs de ses passagers parmi lesquels le président de la Commission pour la Paix du Sénat, M. Jorge Eduardo Genshen Turbay, ont entraîné la rupture d’un processus de négociation sur lequel le peuple colombien avait fondé ses espérances de paix.

Serious acts of provocation by the FARC-EP, such as seizing an aircraft and kidnapping some of its passengers, including the chairman of the Senate’s Peace Committee, Mr Jorge Eduardo Genshen Turbay, have led to the breakdown of a negotiating process in which the Colombian people had invested its hopes for peace.


Gutiérrez Cortines (PPE-DE) - (ES) Monsieur le Président, l'assassinat du missionnaire coopérant Iñigo Eguiluz et du prêtre colombien Jorge Luis Mazo sur la rivière Atrato en Colombie est un événement tragique de plus à ajouter à la liste des morts violentes dont ont été victimes, au cours des dernières années, les volontaires qui consacrent leur vie à bâtir la paix et qui, de plus, inculquent une culture aux populations les plus défavorisées.

Gutiérrez Cortines (PPE-DE). – (ES) Mr? President, the murder of a volunteer worker, Iñigo Eguiluz, and a Colombian priest, Jorge Luis Mazo, on the Atrato river in Colombia is a tragedy.


Gutiérrez Cortines (PPE-DE ) - (ES) Monsieur le Président, l'assassinat du missionnaire coopérant Iñigo Eguiluz et du prêtre colombien Jorge Luis Mazo sur la rivière Atrato en Colombie est un événement tragique de plus à ajouter à la liste des morts violentes dont ont été victimes, au cours des dernières années, les volontaires qui consacrent leur vie à bâtir la paix et qui, de plus, inculquent une culture aux populations les plus défavorisées.

Gutiérrez Cortines (PPE-DE ). – (ES) Mr? President, the murder of a volunteer worker, Iñigo Eguiluz, and a Colombian priest, Jorge Luis Mazo, on the Atrato river in Colombia is a tragedy.


En définitive, comme nous le disons dans la résolution de compromis avec laquelle nous souhaitons conclure ce débat, l'assassinat des coopérants Iñigo Eguiluz et Jorge Luis Mazo de l'organisation Paix et Tiers Monde, morts le 18 novembre passé à Quibdó, à 500 km au nord de Bogotá, sur la rivière Atrato en Colombie, n'est que le dernier d'une longue série d'attentats dirigés non plus contre l'intégrité de ces personnes, mais contre les droits de l'homme, le droit international humanitaire et, au sein de ce dernier, contre le droit des victimes de conflits à être secourues, con ...[+++]

In short, as stated by the joint motion for a resolution with which we want to close this debate, the murders of Iñigo Eguiluz and Jorge Luis Mazo are simply the latest in a long line of attacks. These two men were volunteers for the organisation Paz y Tercer Mundo . They were murdered on 18? November in Quibdó on the Atrato river, 500 kilometres north of Bogotá, Colombia. These attacks strike not only at the integrity of these individuals but also at human rights, international humanitarian law and, within this, the right of victims of conflicts to be helped, to see the perpetrators of these acts tried and to receive the necessary repar ...[+++]


Jorge était un des membres fondateurs de la CUT, membre de l'Assemblée permanente de la société civile pour la paix et militant des droits de la personne.

Jorge was the founding member of the CUT, a member of the Permanent Assembly of Civil Society for Peace, and a human rights activist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix jorge ->

Date index: 2025-06-26
w