Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Ilôtière
Initiative de l'UE «Les enfants de la paix»
Initiative européenne «Les enfants de la paix»
Initiative «Les enfants de la paix»
Instauration de la paix
Maintien de la paix
Paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "paix honorables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'Université York: Pour une paix durable: la mise en place d'une initiative canadienne de consolidation de la paix

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, at York University: Building peace to last: establishing a Canadian peacebuilding initiative


Déclaration de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant le Conseil de mise en œuvre de la paix en Bosnie-Herzégovine

Statement by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, at the Peace Implementation Council in Bosnia-Herzegovina


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, aux deuxièmes consultations annuelles avec les ONG sur la consolidation de la paix

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the second annual NGO consultations on peacebuilding


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking




brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

detective constable | detective superintendent | detective inspector | police detective


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]


maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]


initiative «Les enfants de la paix» | initiative de l'UE «Les enfants de la paix» | initiative européenne «Les enfants de la paix»

Children of Peace | Children of Peace initiative | EU Children of Peace initiative


gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

civil enforcement agent | parking attendant | civil enforcement officer | parking manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par la suite, les parties ont été convoquées à une conférence de négociation à Rambouillet, où elles ont été invitées à renoncer à leurs positions maximalistes et à accepter un compromis de paix honorable.

Following that, the parties were convened at a negotiation conference in Rambouillet and were asked to give up their maximalist positions and accept an honourable compromise for peace.


Nous demandons à la Fédération de Russie d’honorer les engagements qu’elle avait pris dans la déclaration commune de Genève et de coopérer avec le gouvernement ukrainien dans la mise en œuvre de ses plans pour promouvoir la paix, l’unité et les réformes.

We call on the Russian Federation to meet the commitments it made in the Geneva Joint Statement and cooperate with the government of Ukraine as it implements its plans for promoting peace, unity and reform.


Les choses se seraient mieux passées si les dirigeants allemands de l'époque n'avaient pas été les adeptes d'un culte fanatique, raciste et national-socialiste, incapables de rechercher une paix honorable lorsqu'il était clair que ce qui les attendait était au mieux une impasse, mais très probablement la défaite.

It would have been better had the nature of German leadership at the time not been a fanatical, racist and nationalist socialist cult, unable to sue for an honourable peace when it was clear that stalemate at best, and defeat most probably, lay ahead for them.


8. se félicite des efforts faits par l'Union africaine pour réunir une force de maintien de la paix appelée à soutenir le processus de réconciliation nationale, mais déplore que, jusqu'ici, pas plus de 1 600 soldats, sur les 8 000 que l'Union africaine a accepté d'envoyer, ont été effectivement déployés; appelle donc l'Union africaine à inciter ses États membres à honorer leur engagement de contribuer à la force de maintien de la paix; à cet égard, invite l'Union à accroître ses efforts en vue de fournir le soutien politique, financ ...[+++]

8. Welcomes efforts by the African Union to assemble a peacekeeping force to help with the process of national reconciliation but deplores the fact that so far only 1600 soldiers out of the 8 000 that the African Union had agreed to send have actually been deployed; calls therefore on the African Union to encourage its member states to honour their commitments to contribute to the peacekeeping force; calls in this connection on the EU to increase its efforts to provide the requisite political, financial and logistical support to the deployment of the African Union peacekeeping troops, as well as to take all other steps conducive to the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le seul moyen d'établir la paix honorable et durable que les populations de la région et la communauté internationale appellent de leurs vœux.

This is the only way to find an honourable and lasting peace which is so desired by the populations of the region and by the wider world.


A l'occasion des célébrations du 100ème anniversaire du Prix Nobel de la paix, le 8 décembre à Oslo, et du 10ème anniversaire de l'attribution à Mme Aung San Suu Kyi de cette prestigieuse distinction, l'Union européenne regrette que la Secrétaire générale de la Ligue nationale pour la démocratie ne soit pas en mesure d'honorer cette manifestation de sa présence.

On the occasion of the Nobel Peace Prize centenary celebrations on 8 December in Oslo and the 10th anniversary of Ms Aung San Suu Kyi winning this prestigious award, the European Union regrets that the General Secretary of the National League for Democracy is not in position to grace the celebrations with her presence.


Plusieurs intervenants l'on dit, l'Égypte joue un rôle significatif dans le soutien au processus de paix au Moyen-Orient, et la remarque de l'honorable et vaillant général Morillon concernant les sacrifices consentis par certains pour soutenir le processus de paix est tout à fait fondée.

Egypt, as a number of speakers have said, plays a significant role in supporting the Middle East peace process and the point that the honourable and gallant gentleman General Morillon made about the sacrifices that some have made in supporting that peace process is entirely correct.


La question des citoyens israéliens portés disparus a été déjà soulevée par des représentants de l'UE, notamment le Secrétaire Général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de Sécurité commune, M. Javier Solana, et le Représentant Spécial de l'UE pour le Processus de Paix au Moyen-Orient, M. Moratinos, avant l'intensification du dialogue de l'UE avec les deux pays à la suite des événements du 11 septembre aux États-Unis mentionnée par l'honorable parlementaire.

The issue of the Israeli military personnel missing in action had already been raised by EU representatives, in particular the Secretary-General/High Representative for the common foreign and security policy, Mr Javier Solana, and the EU Special Representative for the Middle East peace process, Mr Moratinos, before the EU stepped up its dialogue with the two countries in the wake of the events of 11 September 2001 in the United States, as referred to by the honourable Member.


Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, cher Monsieur Izzat Ghazzawi, en vous honorant conjointement, le Parlement européen veut contribuer à forcer le destin de la paix contre l'évidence de la guerre, à manifester les forces de la tolérance et de la compréhension et à maintenir l'espoir.

Mrs Nurit Peled-Elhanan and Mr Izzat Ghazzawi, by honouring you both together, the European Parliament hopes to make a contribution to the advance of the cause of peace over war, to the expression of tolerance and understanding and to the preservation of hope.


M. Harold Leduc, président national sortant, Association canadienne des vétérans pour le maintien de la paix : Honorables sénateurs, madame la ministre et ses collaborateurs, collègues anciens combattants, je tiens à profiter de l'occasion qui m'est offerte pour remercier l'honorable général Dallaire et les membres de la base, chez les anciens combattants, d'avoir insisté pour que les anciens combattants puissent exercer leur droit constitutionnel de participer à un processus législatif démocratique et pour remercier le Sénat, dans sa sagesse, d'avoir accepté.

Mr. Harold Leduc, Immediate Past National President, Canadian Peacekeeping Veterans Association: Honourable senators, minister and staff and fellow veterans, I would like to take this opportunity to thank the Honourable General Dallaire and members of the grassroots veterans community for insisting, and for the collective wisdom of the Senate for agreeing, to provide veterans with an opportunity to exercise their constitutional rights to a democratic legislative process.


w