Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paix civile durable
Une paix durable et ouverte à tous

Traduction de «paix durable puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une paix durable et ouverte à tous

a lasting and inclusive peace


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, à l'Université York: Pour une paix durable: la mise en place d'une initiative canadienne de consolidation de la paix

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, at York University: Building peace to last: establishing a Canadian peacebuilding initiative


Appel de l'assemblée européenne de la jeunesse et des étudiants pour une paix durable, la sécurité, la coopération et le progrès social

Appeal of the European Assembly of Youth and Students for Lasting Peace, Security, Co-operation and Social Progress


Assemblée européenne de la jeunesse et des étudiants pour une paix durable, la sécurité, la coopération et le progrès social

European Assembly of Youth and Students for Lasting Peace, Security, Co-operation and Social Progress




Les causes des conflits et la promotion d'une paix et d'un développement durables en Afrique - Rapport du Secrétaire général au Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies

The causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa - Secretary-General's Report to the UN Security Council
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. souligne que les causes profondes de la violence, à savoir la pauvreté, doivent être traitées afin qu'une paix durable puisse s'instaurer; signale à cet égard que le président nouvellement élu devrait avoir pour principales priorités de renforcer considérablement les structures de gouvernance, grâce à la mise sur pied de véritables institutions transparentes et ouvertes à la diversité, d'instaurer l'état de droit, de lutter à tous les niveaux contre la corruption endémique ainsi que de promouvoir les droits de l'homme et de renforcer la démocratie;

8. Emphasises that the root causes of violence need to be addressed in order to guarantee lasting peace, namely poverty; points out, in this regard, that significantly enhancing governance structures through building effective, transparent and inclusive public institutions, establishing the rule of law and fighting endemic corruption at all levels, as well as promoting human rights and further enhancing democracy should be the main priorities of the newly-elected President;


L’AMISOM joue un rôle essentiel dans le soutien à la Somalie sur la voie de la stabilité et d’une paix durable, en attendant que le pays puisse assumer la pleine responsabilité de sa propre sécurité».

AMISOM plays an essential role in supporting Somalia on its path towards stability and lasting peace until the country can assume full responsibility for its own security”.


L'actuelle conférence sur la paix, la sécurité et le développement dans le Kivu, associée à l'accord récemment conclu entre la République démocratique du Congo et le Rwanda à Nairobi en novembre 2007, pourrait marquer une avancée significative dans l'atteinte de cette solution, même si de nombreuses difficultés restent à surmonter avant qu'une paix durable puisse être instaurée dans le Kivu.

The ongoing conference on peace, security and development in the Kivus, coupled with the recent agreement reached between the Democratic Republic of Congo and Rwanda in Nairobi in November 2007, could indeed represent a significant step forward in the process, while acknowledging that there are still many challenges ahead before a sustainable peace in the Kivus can be reached.


Espérons qu’une paix durable puisse émerger de cette guerre abjecte.

Let us hope that a lasting peace can emerge from this miserable war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. se réjouit à cet égard de l'initiative d'intellectuels turcs, qui se firent les interprètes du souhait de la population que la violence cesse et que la paix règne en Turquie et qui invitèrent le PKK à mettre un terme à toute action armée immédiatement et inconditionnellement, et le gouvernement turc à prendre les dispositions légales nécessaires pour qu'une paix durable puisse être instaurée et pour que chacun puisse participer à la vie sociale démocratique;

10. Welcomes, in this connection, the initiative by Turkish intellectuals, who voiced the wish of the population to put an end to violence and achieve peace in Turkey and called on ‘the PKK to cease all armed activity immediately and without preconditions’ and on the Government of Turkey to make ‘the necessary legal arrangements in order that a lasting peace may be established and everyone may participate in democratic social life’;


Cette décision constitue le seul fondement sur lequel une paix durable puisse être instaurée.

This is the only basis upon which a lasting peace can be secured.


Notre Parlement européen s'est toujours engagé à promouvoir une solution politique au conflit en Angola et nous avons régulièrement souligné la nécessité pour toutes les parties en présence d'entamer d'urgence un dialogue global qui puisse mener à une paix durable, assurant la promotion et la protection des droits de l'homme.

The European Parliament has always been committed to the promotion of a political solution to the conflict in Angola, and we have repeatedly stressed the urgent need for all parties to embark on a global dialogue with a view to a lasting peace based on the promotion and protection of human rights.


Il n'y a pas de solution militaire qui puisse conduire à une paix durable.

There is no military solution which could lead to a lasting peace.


L'Union européenne demande au gouvernement angolais et à l'UNITA de surmonter les obstacles qui subsistent afin qu'une paix durable puisse s'instaurer et que des programmes de redressement économique et social puissent être pleinement mis en oeuvre.

The European Union calls upon the Government of Angola and UNITA to resolve the remaining obstacles so that a lasting peace can be achieved and programmes of economic and social rehabilitation can be fully implemented.


Puisse cet exemple rester l'inspiration de ceux qui persisteront sur la voie d'une paix durable au Moyen Orient.

May his example remain the inspiration for those who will persist on the path to lasting peace in the Middle East.




D'autres ont cherché : paix civile durable     paix durable puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix durable puisse ->

Date index: 2022-01-06
w