Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où les rêves deviennent réalité

Traduction de «paix deviennent réalité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Où les rêves deviennent réalité

Where Dreams Come True


L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali

Asthma Education : Making It Happen!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons encourager le processus pour qu'une décision concrète soit prise et que la paix devienne réalité.

We want to encourage it so that they make a concrete decision and peace is realized.


C’est pourquoi nous soutenons fermement toutes les personnes qui œuvrent pour que l’initiative de paix devienne réalité.

Therefore, we fully support those who are working to make the peace initiative a reality.


C’est pourquoi nous soutenons fermement toutes les personnes qui œuvrent pour que l’initiative de paix devienne réalité.

Therefore, we fully support those who are working to make the peace initiative a reality.


J’espère que l’Union européenne fera tout ce qui est en son pouvoir pour veiller à ce que la paix devienne réalité au Sri Lanka.

I hope the European Union will do all in its power to ensure that peace is achieved in Sri Lanka.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a ajouté : « Mon plus grand souhait est que l'aide humanitaire devienne rapidement superflue et que les prévisions de développement économique et de paix se transforment en réalité concrète.

She added: "My best hope is that humanitarian aid quickly becomes superfluous as prospects for economic development and for peace turn into concrete reality.


Lors de notre dernière séance plénière, nous avons approuvé une troisième résolution sur les résultats du sommet de septembre et je voudrais profiter de cet anniversaire pour rappeler notre détermination à ce que des réformes telles que la création d’un Conseil des droits de l’homme ou de la Commission de consolidation de la paix deviennent réalité avant la fin de la 60e session de l’Assemblée générale.

During our last plenary session we approved a third Resolution on the results of the September Summit and I would like to take advantage of this anniversary to express once again our determination that reforms such as the creation of a Human Rights Council or the Peace Consolidation Committee should become realities before the end of the 60th session of the General Assembly.


Sans la vérité, sans la justice et sans réparation des dommages causés aux victimes, la paix demeure un rêve, mais la lutte contre l’impunité peut nous aider à faire en sorte qu’un jour, ce rêve devienne réalité.

Without truth, without justice and without reparations for the victims, peace can be no more than a dream, but combating impunity may help us to one day make that dream a reality.


La CPI, cependant, une fois que 60 pays auront ratifié le Statut de Rome, deviendra une réalité et répondra aux voeux des personnes qui ont écrit, parlé et prié pour que la paix deviennent un jour une réalité pour tous les peuples.

The ICC, however, once 60 countries have ratified the Rome Statute, will become a reality and it will serve the interests of those individuals who have written, spoken and prayed that peace would one day be a reality to all people.


Nous devons faire en sorte que le programme des Nations Unies pour la paix devienne une réalité, que l'on ait recours à une diplomatie de prévention, et que les Nations Unies disposent d'une armée permanente pour empêcher la répétition de telles atrocités dans l'avenir.

We must ensure that the United Nations' agenda for peace becomes a reality, preventive diplomacy, a United Nations standing army to help to prevent the recurrence of these atrocities in the future.


À mesure que les missions de maintien de la paix deviennent de plus en plus complexes et onéreuses, nous faisons face ici au Canada aux dures réalités de la réduction des budgets et des effectifs réguliers.

At the same time as the complexity and the cost of peacekeeping missions increase, here at home we are faced with the hard realities of declining budgets and reductions in the regular force.




D'autres ont cherché : où les rêves deviennent réalité     paix deviennent réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix deviennent réalité ->

Date index: 2023-01-07
w