Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda pour la paix
Avis obligatoire
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Garantie de la paix
Initiative de l'UE «Les enfants de la paix»
Initiative européenne «Les enfants de la paix»
Initiative «Les enfants de la paix»
Instauration de la paix
Maintien de la paix
Maintien de la paix
Obligation de dénoncer
Paix
Préservation de la paix
Rétablissement de la paix
Sauvegarde de la paix
Sauvegarde de la paix

Vertaling van "paix de dénoncer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence




maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]

peacekeeping [ keeping the peace | preserving peace | safeguarding peace ]


instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]

establishment of peace [ achievement of peace | peace process | re-establishment of peace ]


initiative «Les enfants de la paix» | initiative de l'UE «Les enfants de la paix» | initiative européenne «Les enfants de la paix»

Children of Peace | Children of Peace initiative | EU Children of Peace initiative


Agenda pour la paix : diplomatie préventive, rétablissement de la paix, maintien de la paix [ Agenda pour la paix ]

Agenda for Peace: Preventative Diplomacy, Peace-making and Peace-keeping [ Agenda for Peace ]


préservation de la paix (1) | sauvegarde de la paix (2) | garantie de la paix (3) | maintien de la paix (4)

preservation of peace (1) | maintenance of peace (2) | peace-keeping (3) | peace policy (4) | securing the peace (5) | ensuring peace (6)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. dénonce le conflit d'intérêts manifeste et le peu de préoccupation éthique qui entourent les agissements de l'ancien représentant spécial des Nations unies, Bernardino León, qui s'est assuré le poste lucratif de directeur de l'Académie diplomatique des Émirats arabes unis, alors qu'il exerçait encore son mandat de médiateur dans les négociations de paix d'un conflit dans lequel son futur employeur est directement impliqué; rappelle que M. León a occupé plusieurs fonctions de haut niveau dans les services diplomatiques de l'Espagne et de l'Union; inv ...[+++]

11. Denounces the blatant conflict of interest and poor ethics surrounding the actions of the former UN Special Representative, Bernardino León, in securing a lucrative position as head of the Diplomatic Academy of the United Arab Emirates, while still carrying out his mandate of peace broker in a conflict in which his future employer was directly involved; recalls that Mr León had occupied several high-ranking posts in the Spanish and EU diplomatic services; calls on the VP/HR to identify means to avoid similar occurrences with regard to EU Special Envoys or EU-supported international envoys, including by introducing stringent cooling ...[+++]


Votre organisation a d'énormes possibilités d'agir comme artisan de la paix et je me suis demandé si B'nai Brith s'était donné la mission de défendre la cause de ceux qui dénoncent les violations des droits de la personne perpétrés contre des gens qui ne sont pas juifs, qu'il s'agisse de ceux qui ont décidé de dénoncer la violation des droits de la personne du peuple kurde en Turquie, par exemple, ou de ceux qui ont décidé de demander aux modérés parmi les groupes arabes des droits de la personne de dénoncer les cas de violations des ...[+++]

Your organization has enormous opportunities as a peacemaker, and I've asked myself whether the B'nai Brith has taken it upon themselves to go and champion the cause of speaking out against human rights abuses against people who are not Jewish, whether they have decided to speak out against human rights abuses against people such as Kurdish people in Turkey, whether they have decided to ask moderate Arab human rights groups to speak out against human rights abuses against Jewish people in various countries and whether they have asked moderate Arab groups to join with B'nai Brith in speaking out against human rights abuses against the Jew ...[+++]


11. invite instamment l'Union européenne et les pays du Sahel à appliquer pleinement les résolutions suivantes du Conseil de sécurité des Nations unies: la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et de reconnaîtr ...[+++]

11. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be emphasised and guaranteed and for the need to include gender mainstreaming in conflict prevention, peace-keeping operations, humanitarian aid and post-c ...[+++]


4. invite instamment l'Union européenne et les pays de la région du Sahel à appliquer pleinement les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité, qui demande que les femmes participent à tous les aspects et à tous les niveaux de la résolution des conflits, la résolution 1820 sur les violences sexuelles dans les situations de conflit et post-conflit, ainsi que les résolutions 1888, 1889 et 1960 postérieures, qui se fondent sur les résolutions susmentionnées; demande, à cet égard, d'encourager et de garantir la participation des femmes aux processus de paix et d ...[+++]

4. Urges the EU and the Sahel countries to implement fully the following UN Security Council resolutions: Resolution 1325 on women, peace and security, which calls for women’s participation in all aspects and at all levels of conflict resolution, Resolution 1820 on sexual violence in conflict and post-conflict situations, and the subsequent Resolutions 1888, 1889 and 1960, which build on the aforementioned resolutions; asks, therefore, for women’s participation in peace processes to be emphasised and guaranteed and for the need to include gender mainstreaming in conflict prevention, peace-keeping operations, humanitarian aid and post-co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on l'apprenait dans nos cours de droit, en vertu de l'article 495 du Code criminel, il est possible à un agent de la paix de dénoncer quelqu'un et de le traduire devant un juge de paix s'il a des motifs raisonnables.

As we learned in our law courses, pursuant to section 495 of the Criminal Code, a peace officer may arrest an individual and bring him before a justice of the peace if there are reasonable grounds to do so.


Enfin, Kontras Aceh demande au gouvernement canadien d'exercer des pressions en vue d'un cessez-le-feu immédiat et de l'interruption des opérations militaires à Aceh; d'appuyer vigoureusement une résolution pacifique au conflit, en encourageant la poursuite des pourparlers de paix et en appuyant la participation à part entière de la société civile dans les négociations de paix; de dénoncer les violations des droits de l'homme; de veiller à ce que les fonds versés au titre du processus de relance et de reconstruction à Aceh ne soien ...[+++]

And last, Kontras Aceh calls on the Canadian government to press for an immediate ceasefire and end to the military operations in Aceh; to vigorously support a peaceful resolution to the conflict by encouraging the continuation of peace talks and supporting the inclusion of meaningful civil society participation in peace negotiations; to denounce human rights violations; to ensure that funds are not lost to corruption in the recovery and reconstruction process in Aceh; to promote meaningful civil society participation in the planning and reconstruction process without intimidation and restrictions.


Bien que le concept de démission ne soit pas prévu pour les institutions européennes, je demanderais au Conseil de prendre en considération l’avis rendu par cette Assemblée, qui ne dénonce pas le mur au motif qu’il pose un risque et ralentit le processus de paix, mais dénonce le mur en tant que tel.

Although the concept of resigning is not provided for in the European institutions, I would ask the Council to take into consideration the opinion given in this House, which is not denouncing the wall because it causes a hazard and slows down the peace process, but is denouncing the wall as such.


C'est pourquoi les Artistes pour la Paix lançaient en fin de semaine dernière un envoi de 56 000 cartes postales dénonçant cette politique désastreuse pour la paix.

This is why the Artistes pour la Paix sent out 56,000 postcards last weekend to condemn this policy which is disastrous for world peace.


L'UE dénonce l'escalade actuelle de la violence dans le conflit, non seulement parce qu'elle est impose des souffrances supplémentaires à la population, mais également, parce qu'aucune victoire militaire ne pourra constituer la base d'une paix durable et d'une société burundaise réconciliée avec elle-même.

The European Union denounces the current escalation of violence in the conflict, not only because it inflicts additional suffering on the population, but also because a military victory can never provide the basis for a lasting peace and a Burundian society reconciled with itself.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, au nom de mon groupe, le groupe Verts/Alliance libre européenne, je me joins à tous nos collègues qui ont pris la parole précédemment pour dénoncer la violation des droits de l’homme au Guatemala, pour demander le respect des accords de paix et de réconciliation ainsi que le jugement des atrocités et des délits perpétrés sous la dictature et pour dénoncer toutes les atrocités qui continuent d’être commises, tout particulièrement par les groupes dénommés "clandestins", responsables ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, on behalf of my Group, the Group of the Greens/European Free Alliance, I support all those members who have previously spoken to condemn human rights violations in Guatemala; to request that the peace and reconciliation agreements be respected; to request that the crimes and atrocities committed during the dictatorship should be brought before the Courts and to condemn the atrocities that are still being committed, especially by so-called ‘clandestine’ groups, who murder, torture, and violate human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix de dénoncer ->

Date index: 2023-09-29
w