Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haut Conseil pour la paix
Haut-Représentant
Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine

Traduction de «paix au haut-karabagh » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe indépendant de haut niveau chargé d’étudier les opérations de paix | groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix

High-level Independent Panel on Peace Operations | HIPPO [Abbr.]


Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine

High Representative | High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | HR [Abbr.]


Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine

High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina


Haut Conseil pour la paix

High Peace Council | HPC [Abbr.]


Table ronde d'experts de haut niveau sur la paix, le commerce et le développement

Round-Table Meeting of High-level Experts on Peace, Trade and Development


réunion de haut niveau sur le maintien de la paix des Nations Unies

high level meeting on UN peacekeeping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle participe, en qualité d'observateur, aux pourparlers à «5+2» sur le conflit transnistrien en République de Moldavie et serait prête à intensifier son engagement en participant à des structures au sein desquelles elle n'est pas encore représentée, telles que le groupe de Minsk de l'OSCE concernant le conflit du Haut-Karabagh.

It participates as an observer in the “5+2” talks on the Transnistrian conflict in the Republic of Moldova. It would be ready to step up its involvement in formats where it is not yet represented, e.g. the OSCE Minsk Group on the Nagorno-Karabakh conflict.


Pour que la population puisse commencer à bénéficier au plus vite des dividendes de la paix, la haute représentante/vice-présidente a annoncé, lors de la visite qu'elle a effectuée en mai 2016, une série de mesures à court terme financées par l'instrument contribuant à la stabilité et à la paix (13 millions €), qui seront mises en œuvre dans les trois domaines suivants: déminage humanitaire dans 6 des 20 municipalités où les mines terrestres sont les plus nombreuses; soutien aux mécanismes de la justice locale et campagnes de sensibilisation et d'éducation à la paix.

To help the population start to perceive the dividends of peace as soon as possible, a series of short term measures funded by the Instrument Contributing to Stability and Peace (€13 million), announced by the High Representative/Vice President during her visit in May 2016, will be implemented in the three areas: humanitarian demining in 6 of the 20 municipalities most affected by landmines; support for local justice mechanisms; and peace education and awareness raising.


8. appuie les efforts déployés par les coprésidents du groupe de Minsk de l'OSCE pour réaliser des progrès notables dans le processus de paix au Haut-Karabagh dans l'optique de trouver un accord durable et global conforme au droit international;

8. Supports the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group in their efforts to secure substantial progress in the peace process in Nagorno-Karabakh with a view to finding a lasting, comprehensive settlement in accordance with international law;


8. appuie les efforts déployés par les coprésidents du groupe de Minsk de l'OSCE pour réaliser des progrès notables dans le processus de paix au Haut-Karabagh dans l'optique de trouver un accord durable et global conforme au droit international;

8. Supports the Co-Chairs of the OSCE Minsk Group in their efforts to secure substantial progress in the peace process in Nagorno-Karabakh with a view to finding a lasting, comprehensive settlement in accordance with international law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. estime que la frustration que suscite auprès des Azerbaïdjanais et des Arméniens l'absence de progrès notable dans le processus de paix au Haut-Karabagh ne saurait justifier des actes de vengeance ni de vaines provocations qui aggravent une situation déjà tendue et précaire;

6. Takes the view that the frustration in Azerbaijan and Armenia over the lack of any substantial progress as regards the peace process in Nagorno-Karabakh does not justify either acts of revenge or futile provocations that add further tension to an already tense and fragile situation;


6. estime que la frustration que suscite auprès des Azerbaïdjanais et des Arméniens l'absence de progrès notable dans le processus de paix au Haut-Karabagh ne saurait justifier des actes de vengeance ni de vaines provocations qui aggravent une situation déjà tendue et précaire;

6. Takes the view that the frustration in Azerbaijan and Armenia over the lack of any substantial progress as regards the peace process in Nagorno-Karabakh does not justify either acts of revenge or futile provocations that add further tension to an already tense and fragile situation;


Les entretiens entre Hauts fonctionnaires devraient développer des initiatives spécifiques dans les domaines suivants: formation pour les éléments civils des missions de maintien de la paix, séminaires et autres activités destinés à faciliter la prévention des conflits ou la gestion après les conflits, soutien conjoint des efforts déployés par les Nations unies en faveur de la prévention des conflits et de l'instauration de la paix, notamment en ce qui concerne de meilleures capacités d'analyse, des stratégies globales de prévention et une coopération accrue entre les éléments UE et indiens des missions de maintien de la paix des Nations ...[+++]

Discussions between senior officials should develop specific initiatives in the following areas: training for the civilian components of peace-keeping missions; seminars and other activities designed to facilitate conflict prevention or post-conflict management; joint support of UN conflict prevention and peace-building efforts, including as regards improved analytical capacities, comprehensive preventive strategies and greater co-operation between EU and Indian components of UN peacekeeping missions.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a quant à elle déclaré: «Nous avons été aux côtés de la Colombie dès le début du processus de paix en 2012, année au cours de laquelle l'UE a reçu le Prix Nobel de la paix.

High Representative/Vice President Federica Mogherini stated: "We have accompanied Colombia since the very start of the peace process in 2012 – the same year in which the European Union was awarded the Nobel Peace Prize.


Eu égard aux efforts importants déployés par la Colombie en vue de consolider la paix, M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, a nommé en novembre 2015 l'ancien ministre irlandais des affaires étrangères, M. Eamon Gilmore, au poste d'envoyé spécial pour le processus de paix en Colombie.

In recognition of the importance of Colombia's efforts to build peace, High Representative/Vice President Federica Mogherini appointed in November 2015 former Irish Foreign Minister Eamon Gilmore as her Special Envoy for the peace process in Colombia.


(b) veiller à ce que les négociations concernant les accords d’association UE-Azerbaïdjan et UE-Arménie, conformément aux demandes formulées dans le rapport du Parlement sur la nécessité d’une stratégie de l’Union européenne en faveur du Caucase du Sud, du 20 mai 2010, et à l'ensemble des principes fondamentaux du groupe de Minsk de l’OSCE, inscrits dans la déclaration commune de L’Aquila du 19 juillet 2009, soient liées à des progrès notables sur la voie de la résolution du conflit du Haut-Karabagh, y compris des mesures d’instauration de la confiance, telles que la démilitarisation complète, le retrait des snipers de la ligne de contac ...[+++]

(b) ensure that the negotiations on the EU-Azerbaijan and EU-Armenia Association Agreements, in line with the demands made in Parliament’s Report on the need for an EU strategy for the South Caucasus of 20 May 2010 and with all the OSCE Minsk Group Basic Principles enshrined in the ‘Aquila’ joint statement of 19 July 2009, are linked to credible commitments to making substantial progress towards the resolution of the Nagorno-Karabakh conflict, including, for example, confidence-building measures such as general demilitarisation, the withdrawal of snipers from the line of contact, the withdrawal of Armenian forces from occupied territorie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix au haut-karabagh ->

Date index: 2022-09-25
w