Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paix afin d’éviter " (Frans → Engels) :

28. insiste sur la pertinence de l'appel des Nations unies à continuer de soutenir la partie orientale de la République démocratique du Congo (RDC), dévastée par la guerre, afin d'éviter que cette crise ne sombre dans l'oubli; se dit fortement préoccupé par les récents déplacements massifs de population dans la région de Katanga; condamne fermement les attaques perpétrées sur la population civile, notamment sur les femmes et les enfants, par les forces rebelles dans l'Est du pays; condamne fermement l'usage systématique du viol comme arme de guerre; se dit profondément préoccupé par la poursu ...[+++]

28. Highlights the UN’s call for continued support for the conflict-torn eastern part of the Democratic Republic of the Congo (DRC), so as to ensure that it does not become a forgotten crisis; is seriously concerned about the recent massive displacement of population in the Katanga region; strongly condemns the attacks by rebel forces in the east of the country on the civilian population, including women and children; strongly condemns the systematic use of rape as a weapon of war; expresses deep concern about the ongoing use of children as soldiers and calls for their disarmament, rehabilitation and reintegration; considers that th ...[+++]


Si, comme nous l’espérons tous, un accord de paix venait à être accepté, l’expérience tirée depuis des décennies en matière de résolution des conflits de cet ordre montre qu’il sera difficile, sinon impossible de se passer des services d’un corps de soldats de la paix afin d’éviter que ne dégénèrent en incendies les incidents qui ne manquent jamais de se produire dans ces conditions, à l’initiative des seigneurs de la guerre locaux incapables de se résoudre à l’installation de la paix.

If, as we all hope, a peace agreement is reached, the experience gained from decades of conflict resolution in such situations shows that it will be difficult, if not impossible, to do without the services of peacekeeping troops if the incidents that inevitably happen under such conditions, because local warlords are incapable of accepting peace, are not to degenerate into conflagration.


Si, comme nous l’espérons tous, un accord de paix venait à être accepté, l’expérience tirée depuis des décennies en matière de résolution des conflits de cet ordre montre qu’il sera difficile, sinon impossible de se passer des services d’un corps de soldats de la paix afin d’éviter que ne dégénèrent en incendies les incidents qui ne manquent jamais de se produire dans ces conditions, à l’initiative des seigneurs de la guerre locaux incapables de se résoudre à l’installation de la paix.

If, as we all hope, a peace agreement is reached, the experience gained from decades of conflict resolution in such situations shows that it will be difficult, if not impossible, to do without the services of peacekeeping troops if the incidents that inevitably happen under such conditions, because local warlords are incapable of accepting peace, are not to degenerate into conflagration.


3. est profondément déçu par l'absence de nouvelles tentatives pour suivre jusqu'au bout le chemin de la paix afin d'éviter cette guerre; déplore notamment que le président del'UNMOVIC n'ait pas pu prolonger ses inspections comme il l'avait demandé et regrette dès lors vivement la décision prise unilatéralement par la coalition favorable à la guerre;

3. Is deeply disappointed at the fact that further attempts were not made to follow the path of peace through to the end in order to avoid this war; deplores, in particular, that the Executive Chairman of Unmovic was not enabled to prolong his inspections, as requested by him, and therefore strongly deplores the unilateral decision by the war coalition;


2. est profondément déçu par l'absence de nouvelles tentatives pour suivre jusqu'au bout le chemin de la paix afin d'éviter cette guerre; déplore notamment que le président de l'UNMOVIC n'ait pas pu prolonger ses inspections comme il l'avait demandé;

2. Is deeply disappointed at the fact that further attempts were not made to follow the path of peace through to the end in order to avoid this war; deplores, in particular, that the Executive Chairman of UNMOVIC was not authorised to prolong his inspections, as requested by him;


C'est précisément pour cette raison que nous continuerons à avoir besoin de la "boîte bleue" et de la "boîte verte" avec la clause de sauvegarde spéciale ainsi que de l'extension de la clause de paix afin d'éviter que les bases d'un futur accord ne soient sapées par des groupes spéciaux de l'OMC.

This is precisely why we will continue to need the blue box and green box in future, together with the special safeguard clause and an extension of the peace clause, so that a future agreement cannot be undermined by WTO panels.


L'Union européenne est fermement convaincue que les accords d'Abuja constituent le cadre approprié pour résoudre cette crise et engage le Conseil d'Etat, le gouvernement national libérien de transition et les différentes factions du Liberia à mettre en oeuvre ces accords et à relancer le processus de paix, afin d'éviter une dégradation accrue de la situation et la violation des droits de l'homme.

The European Union is firmly convinced that the Abuja agreement provides the right framework for resolving the crisis and calls upon the Council of State, the Liberian national transitional government and the Liberian factions to implement it and to put the peace process back on track, in order to avoid further deterioration of the situation, and the violation of Human Rights.


Le Conseil demande à toutes les factions libériennes de cesser immédiatement les combats et de remettre le processus de paix sur les rails afin d'éviter de nouvelles souffrances.

The Council calls on all the Liberian factions to stop the fighting immediately and put the peace process back on track in order to avoid further suffering.


Mozambique Le Conseil a souligné l'importance de maintenir la pression sur les deux parties concernées afin d'éviter tout nouveau retard dans le processus de paix, et en particulier la nécessité d'un contact étroit et permanent avec le gouvernement du Mozambique, la RENAMO et les Nations Unies.

Mozambique The Council underlined the importance of maintaining the pressure on the two parties concerned in order to avoid further delay in the peace process and in particular the need for a close and continuous contact with the Mozambique Government, with RENAMO and with the UN.


Afin d'éviter toute duplication inutile, pour les Etats membres concernés, ce mécanisme tiendra compte des processus de planification de défense de l'OTAN et de planification et d'examen du Partenariat pour la Paix (PARP).

To avoid any unnecessary duplication for the Member States concerned, that mechanism will take account of NATO's defence planning processes and the planning and review process of the Partnership for Peace (PARP).




Anderen hebben gezocht naar : pour la paix     afin     afin d'éviter     accord de paix     paix afin     paix afin d’éviter     paix     paix afin d'éviter     clause de paix     processus de paix     rails afin     rails afin d'éviter     parties concernées afin     concernées afin d'éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix afin d’éviter ->

Date index: 2023-12-27
w