Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les cinq « pourquoi »
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
QQQOCP

Vertaling van "paient et pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le financement des universités : pourquoi les étudiants paient-ils davantage?

Financing universities: Why are students paying more?


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le domaine de la tarification, les usagers ont le droit de savoir ce qu'ils paient et pourquoi ils le paient.

Users have the right to know what they are paying and why.


C'est pourquoi la Commission intensifiera ses efforts en matière de lutte contre la fraude et l'évasion fiscales et veillera à ce que tous les secteurs paient leur écot au trésor public.

The Commission will therefore step up efforts to tackle tax fraud and evasion and ensure that all sectors pay a fair contribution to the public purse.


Toutefois, pourquoi ne devraient-ils pas payer, si les gens ordinaires paient bien la taxe sur la valeur ajoutée sur le pain, le lait et les autres aliments de base?

However, why should they not pay, if the ordinary people pay value added tax on bread, milk and other staples?


Et c’est pourquoi je pense que le rapport fait preuve d’équilibre sur le plan des objectifs, y compris lorsqu’il attribue un rôle clair aux PME (voir amendements 169-170) qui, aujourd’hui encore, paient le prix fort de la crise. Voilà pourquoi j’ai voté pour.

I therefore believe that the report is balanced in its objectives, including where it identifies a clear role for SMEs (see Amendments 169-170), which are still today paying the highest price for this crisis. That is why I voted in favour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre communautaire de tarification existant doit donc être renforcé. «Les usagers des transports ont le droit de savoir ce qu'ils paient et pourquoi ils le paient.

The existing Community charging framework must therefore be reinforced "Transport users have the right to know what they are paying for and why.


Pourquoi les enfants de la catégorie III doivent‑ils payer seulement le minerval qui représente plus ou moins 10% des frais réels de scolarité alors que les enfants de la catégorie II paient un montant beaucoup plus élevé?

Why do cat. III children have to pay only the tuition fee (‘minerval’), covering more or less 10% of the real costs of the education, and cat. II children a much higher amount?


N'est-il pas dans l'intérêt des consommateurs de savoir pourquoi ils paient plus cher et d'avoir la garantie, quand ils paient plus cher, de recevoir une marchandises qui vaille son prix ?

In that case it is surely in the interest of consumers to know what they are paying more for and to be given a guarantee that when they pay a higher price, they are actually getting what they paid for.


C'est pourquoi la Commission doit veiller tout d'abord à ce que le contribuable européen ne doive pas supporter le coût de l'écoulement de la production excédentaires et, ensuite, à ce que les autorités dans les pays concernés prennent toutes les mesures nécessaires pour que les producteurs, qui ont dépassé leur quota, paient les amendes dues, comme c'est le cas dans tous les autres États membres.

For this reason the Commission must ensure that firstly, the EU taxpayer does not have to shoulder the cost of disposing of excess production and secondly that the authorities in the countries concerned ensure that the producers who have exceeded their quota pay the penalties due as is the case in all of the other member states.


On les a réprimandés pour avoir osé faire ce que leur demandaient les électeurs qui les ont envoyés ici, qui paient les factures, qui paient nos salaires et qui paient même nos pensions (1715) Voilà pourquoi je tiens à ce que le code d'éthique soit conçu minutieusement et correctement.

They were reprimanded for daring to do the bidding of the constituents who sent us here, who pay the bills, who pay our salaries and who even pay for our pensions (1715 ) These are the reasons I am concerned that this code of conduct must be carefully and properly crafted.


Pourquoi le gouvernement devrait investir massivement pour remédier à cette carence, c'est là un sujet dont on pourrait débattre, de même que l'on pourrait débattre des impôts que paient ou ne paient pas les sociétés.

Why the government should invest massively to remedy that is, to me, an open question for debate, especially given the fact that we could debate the way that the tax system works at the corporate level.




Anderen hebben gezocht naar : pourquoi des politiques d'ajustement positives     qqqocp     les cinq pourquoi     paient et pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paient et pourquoi ->

Date index: 2023-02-06
w