Quand vous parlez d'une disproportion entre les accords conclus avec des pays tiers de l'hémisphère nord et ceux conclus avec des pays tiers de l'hémisphère sud, je voudrais attirer votre attention sur la situation suivante : la Communauté et les États membres ne paient aucun droit de licence dans le cadre des accords pour l'hémisphère nord car les États tiers de cette région ne l'ont pas demandé et que ces accords, à l'exception de celui conclu avec le Groenland, sont basés sur la réciprocité - ce qui veut donc dire, un poisson pour un poisson - et n'ont pas la moindre répercussion sur le budget de la Communauté.
When you talk in terms of an imbalance between the agreements with third countries in the northern hemisphere and those in the southern hemisphere, I feel I must make you aware of the following situation: the Community and the Member States do not pay a licence fee in the case of agreements with third countries in the north because said countries do not ask for one, rather these agreements – with the exception of the agreement with Greenland – are reciprocal, in other words, a fish for a fish, and have no effect whatsoever on the Community budget.