Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paiement anticipatif
Paiement anticipé
Paiement anticipé d'impôts
Paiement anticipé de taxes
Paiement anticipé paiement par anticipation
Paiement par anticipation
Plan de paiement anticipé
Plan de paiement par anticipation
Plan de remboursement anticipé
Plan de remboursement par anticipation
Remboursement anticipé
Remboursement par anticipation
Risque de paiement anticipé
Risque de remboursement anticipé
Règlement anticipé
Versement anticipatif
Versement anticipé
Versement par anticipation
Versement provisionnel

Traduction de «paiements anticipés devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paiement anticipé | paiement par anticipation | versement anticipatif | versement anticipé | versement provisionnel

advance payment | interim disbursement | payment in advance


paiement anticipé de taxes | paiement anticipé d'impôts

prepayment of taxes


paiement anticipatif | paiement anticipé | règlement anticipé

advance | advance payment


remboursement anticipé [ paiement anticipé | paiement par anticipation | remboursement par anticipation ]

prepayment [ pre-payment ]


plan de paiement anticipé [ plan de paiement par anticipation | plan de remboursement anticipé | plan de remboursement par anticipation ]

pre-payment plan


paiement anticipé [ paiement par anticipation | versement anticipé | versement par anticipation ]

advance payment [ AP | payment in advance | early payment ]


paiement anticipé | paiement par anticipation

advance payment | payment in advance


paiement anticipé | paiement par anticipation

advance payment | payment in advance | anticipated payment | advanced payment


paiement anticipé paiement par anticipation

advance payment


risque de remboursement anticipé | risque de paiement anticipé

prepayment risk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette habilitation devrait aussi couvrir les dérogations à l'inadmissibilité des paiements effectués par les organismes payeurs aux bénéficiaires avant la première ou après la dernière date possible, la compensation entre les dépenses et les recettes dans le cadre de la compensation entre les dépenses et les recettes dans le cadre du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader. En outre, cette habilitation devrait couvrir les méthodes applicables aux engagements et au p ...[+++]

That empowerment should also cover derogations from the ineligibility of payments made by the paying agencies to the beneficiaries before the earliest or the latest possible date of payment and the compensation between expenditure and revenues under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD). In addition, that empowerment should cover the methods applicable to the commitments and the payment of the amounts if the Union's budget has not been adopted by the beginning of the financial year or if the total amount of the commitments scheduled exceeds the threshold laid down ...[+++]


Cette habilitation devrait aussi couvrir les dérogations à l'inadmissibilité des paiements effectués par les organismes payeurs aux bénéficiaires avant la première ou après la dernière date possible, la compensation entre les dépenses et les recettes dans le cadre de la compensation entre les dépenses et les recettes dans le cadre du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader. En outre, cette habilitation devrait couvrir les méthodes applicables aux engagements et au p ...[+++]

That empowerment should also cover derogations from the ineligibility of payments made by the paying agencies to the beneficiaries before the earliest or the latest possible date of payment and the compensation between expenditure and revenues under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD). In addition, that empowerment should cover the methods applicable to the commitments and the payment of the amounts if the Union's budget has not been adopted by the beginning of the financial year or if the total amount of the commitments scheduled exceeds the threshold laid down ...[+++]


22. réclame une meilleure évaluation des programmes au moyen d'un système rigoureux d'appréciation sur la base d'indicateurs concrets, tels que l'augmentation du marché et la création d'emplois; est d'avis que la durée du processus de sélection devrait être plus courte et qu'il convient d'envisager la possibilité d'anticiper les paiements aux organisations;

22. Calls for improved assessment of programmes by means of a rigorous assessment system based on specific indicators such as an increase in market share and job creation; takes the view that the selection process should be shorter and that consideration should be given to the possibility of advance payments for organisations;


Dès lors, les États membres se verront attribuer des paiements anticipés à titre d’avance dès que la modification du règlement (CE) n° 1083/2006 sera approuvée, ce qui devrait stimuler la mise en œuvre des programmes opérationnels en injectant davantage de liquidités dans le système.

This means that additional advance payments will be made to Member States as soon as the proposed modification of Regulation n° (EC) 1083/2006 is approved, which should boost the implementation of the operational programmes by increasing liquidity in the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le bâtiment LOW de Strasbourg, la politique des paiements anticipés devrait être poursuivie.

The advance payment policy in respect of the LOW building in Strasbourg should be continued.


Les demandes de paiement présentées par les États membres en vertu des nouveaux règlements agricoles seront essentiellement concentrées sur le début de l'exercice budgétaire n. Par conséquent, le plafond des engagements anticipés relatifs au FEAGA (constitués à partir du 15 novembre de l'exercice n — 1) destinés à couvrir les dépenses de gestion courante (imputées au budget de l'exercice n) devrait être relevé pour atteindre les tr ...[+++]

Payment requests from the Member States under the new agricultural regulations will be concentrated overwhelmingly at the beginning of the budget year n. Therefore, the maximum threshold for advance commitments against the EAGF (from 15 November of year n-1) to cover routine management expenditure (charged to the budget of year n) should be increased to three quarters of corresponding appropriations in the last adopted agricultural budget.


(9) Les demandes de paiement présentées par les États membres en vertu des nouveaux règlements agricoles seront essentiellement concentrées sur le début de l'exercice budgétaire n. Par conséquent, le plafond des engagements anticipés relatifs au FEAGA (constitués à partir du 15 novembre de l'exercice n-1) destinés à couvrir les dépenses de gestion courante (imputées au budget de l'exercice n) devrait être relevé pour atteindre les ...[+++]

(9) Payment requests from the Member States under the new agricultural regulations will be concentrated overwhelmingly at the beginning of the budget year n . Therefore, the maximum threshold for advance commitments against the EAGF (from 15 November of year n-1 ) to cover routine management expenditure (charged to the budget of year n ) should be increased to three quarters of corresponding appropriations in the last adopted agricultural budget.


5. Compte tenu de la situation immobilière actuelle, le Parlement européen devrait continuer d'appliquer la méthode des paiements anticipés, afin de réduire la charge des dépenses immobilières sur ses budgets futurs.

5. Considering the current property situation, the European Parliament should continue with the early repayment method in order to reduce the burden of property expenditure on its future budgets.


Le Parti réformiste est en faveur d'un tel paiement anticipé et estime qu'il devrait être porté à au moins 50 000 $ et inclus dans les autres programmes de paiements anticipés si l'on veut traiter les agriculteurs de façon équitable.

We in the Reform Party were supporters of that issue, saying it should be increased at least to $50,000 and included in the other advance programs so that farmers were treated equally.


Le Programme des paiements anticipés devrait rester disponible. Si on décide de changer l’administrateur du programme, il faudrait le faire le plus rapidement possible et sans gêner les agriculteurs.

The Advance Payments Program should continue to be offered; and if a decision is made to change the administrator of the program, this should be done as quickly as possible and in such a way as to avoid disruption to farmers.


w