Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon de paie
Bordereau de paie
Bordereau de paie individuel
Bordereau de paye
Bulletin de paie
Bulletin de paye
Bulletin de salaire
Feuille de paie
Feuille de paye
Fiche de paie
Fiche de paie individuelle
Fiche de paye
Fiche de salaire
Liste de paie
Liste de paye
Livre de paie
Livre de paye
Livre des salaires
Registre de paie
Relevé de paiement
Relevé de salaire
Résumé de la fiche de paie
Résumé du bordereau de paie
Surveillant de la feuille de paie
Surveillante de la feuille de paie
Talon de chèque
Talon de chèque de paie
Talon de chèque de paye
Talon de paie
Talon de paye
Vraiment primaire
état des gains
état des salaires

Vertaling van "paie pas vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bon de paie | bulletin de paie | bulletin de paye | bulletin de salaire | feuille de paie | fiche de paie | fiche de salaire

pay slip | payslip | salary slip | wage slip


état des gains [ talon de paye | relevé de paiement | relevé de salaire | bulletin de salaire | bulletin de paye | bulletin de paie | fiche de paye | fiche de paie | talon de paie | talon de chèque | bordereau de paye | bordereau de paie | talon de chèque de paye | talon de chèque de paie ]

statement of earnings [ pay stub | payment statement | pay statement | pay slip | paycheck stub | pay check stub | paycheque stub | pay voucher ]


bordereau de paie individuel | fiche de paie individuelle

payroll record/individual


sumé de la fiche de paie | résumé du bordereau de paie

payroll summary form




feuille de paye [ feuille de paie | livre de paye | livre de paie | liste de paye | liste de paie | état des salaires ]

payroll [ payroll record | paylist | earnings record | paysheet | wage sheet | pay sheet ]


fiche de paie | bulletin de salaire | bulletin de paie | bordereau de paie

pay slip | statement of earnings


Guide de l'employeur - Les retenues sur la paie et les versements [ Guide de l'employeur : Retenues sur la paie - Renseignements de base ]

Employers' Guide - Payroll Deductions and Remittances [ Employers' Guide to Payroll Deductions - Basic Information ]


surveillant de la feuille de paie | surveillante de la feuille de paie

payroll supervisor


livre de paie | registre de paie | livre des salaires | livre de paye

payroll | wages book | pay book
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison d'une entente fiscale entre le Canada et le Honduras, Gildan peut escompter un taux d'imposition nominal de 25 p. 100 au Honduras, ce qui ne paie pas vraiment, et par conséquent, au lieu de verser un impôt sur les sociétés de 28 p. 100 au Canada, il ne paie que 3 p. 100. L'année dernière, cette société a versé 10 millions en impôt sur des profits de 350 millions de dollars.

Because of the tax agreement between Canada and Honduras, Gildan can discount 25% nominal tax rate from Honduras, which actually doesn't pay, and therefore, instead of paying 28% corporate income tax in Canada, it pays 3%. Last year it paid $10 million on $350 million of profit.


Parce que, quand celui qui paie 80 p. 100 de la facture dit: «Je n'ai pas vraiment envie que vous permettiez à quelqu'un d'autre de pénétrer dans notre cour», que va dire l'autorité aéroportuaire?

Because when the guy who is paying 80% of the bill says “I'm not really interested in you allowing somebody else in our backyard”, what is an airport authority going to say?


Je pense que, quant aux décisions vraiment importantes, comme celle de libéraliser les vols, par exemple, quant aux décisions d'investir qui ont déjà été prises à Dorval, quant à la qualité qu'on trouve à l'aéroport de Dorval, quant au prix qu'on paie maintenant, quant aux états financiers d'ADM, on peut être satisfaits.

I think, as to the truly important decisions, such as liberalizing flights for example, as to decisions regarding investments which have already been made at Dorval, as to the quality to be found at Dorval airport, as to the price we currently pay, as to the financial statements of ADM, we can be satisfied.


Le peuple d’Europe - les travailleurs, les bas revenus et les retraités - en paie vraiment la facture, et vous interprétez la législation et les compétences comme il vous plaît.

The people of Europe – the workers, the low earners and the pensioners – are really picking up the bill, and you are interpreting legislation and competences however you please.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est la preuve incontestable que cela paie vraiment d'investir dans les jeunes talents, dans nos propres talents.

He is excellent proof that investing in young talent, our own talent, really pays dividends.


Voici donc la première partie de ma question: pensez-vous que le fait que le Canada ne paie pas vraiment sa part pour la défense est en partie à blâmer pour ce changement dans nos rapports avec les États-Unis?

The first side of my question is, do you think the fact that Canada is not paying the freight, if you like, on defence spending has resulted in some of that change in our relationship?


Quant au paiement des primes, il se passe des choses vraiment hallucinantes, incroyables : dans une ville comme Alexandrie, par exemple, on paie moins de la moitié de ce que l’on paie dans une ville comme Naples ou Catane.

With regard to the payment of premiums, absolutely incredible, unbelievable things happen: in a town such as Alexandria, for example, premiums are less than half the level of those in a town such as Naples or Catania.


Ainsi, cette idée d'un impôt élevé est vraiment une réflexion sur ce que je paie pour obtenir des services fondamentaux du gouvernement, et tout autre impôt supplémentaire est vraiment indicateur du niveau de service que j'obtiens.

So this idea of high taxes really is a reflection of how much I pay for basic government services, and any additional tax really is reflective of the service level I get.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paie pas vraiment ->

Date index: 2024-04-06
w