Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon de paie
Bordereau de paie
Bordereau de paye
Bulletin de paie
Bulletin de paye
Bulletin de salaire
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Décompte de salaire
Feu devenu important
Feu déjà important
Feuille de paie
Feuille de paye
Feuille de salaire
Fiche de paie
Fiche de paye
Fiche de salaire
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Liste de paie
Liste de paye
Livre de paie
Livre de paye
Relevé de paiement
Relevé de salaire
Résumé de la fiche de paie
Résumé du bordereau de paie
Talon de chèque
Talon de chèque de paie
Talon de chèque de paye
Talon de paie
Talon de paye
établissement existant
état des gains
état des salaires

Traduction de «paie déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bon de paie | bulletin de paie | bulletin de paye | bulletin de salaire | feuille de paie | fiche de paie | fiche de salaire

pay slip | payslip | salary slip | wage slip


état des gains [ talon de paye | relevé de paiement | relevé de salaire | bulletin de salaire | bulletin de paye | bulletin de paie | fiche de paye | fiche de paie | talon de paie | talon de chèque | bordereau de paye | bordereau de paie | talon de chèque de paye | talon de chèque de paie ]

statement of earnings [ pay stub | payment statement | pay statement | pay slip | paycheck stub | pay check stub | paycheque stub | pay voucher ]


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


sumé de la fiche de paie | résumé du bordereau de paie

payroll summary form


fiche de paie | bulletin de salaire | bulletin de paie | bordereau de paie

pay slip | statement of earnings


feuille de paye [ feuille de paie | livre de paye | livre de paie | liste de paye | liste de paie | état des salaires ]

payroll [ payroll record | paylist | earnings record | paysheet | wage sheet | pay sheet ]


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


décompte de salaire | feuille de salaire | fiche de salaire | fiche de paie | bulletin de paie

salary statement | pay slip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si c’était le cas, le secteur du transport routier serait le premier à demander cet instrument, car c’est la catégorie qui paie déjà pour les retards causés par les embouteillages urbains.

If that were the case, the road haulage sector would be the first to call for this instrument, because that is the group that already pays for the delays caused by urban traffic jams.


L’Italie paie déjà un bien lourd tribut en termes d’emploi.

Italy is already paying very high prices in terms of employment.


Monsieur le Président, il est déjà assez injuste que les libéraux de l'Ontario imposent aux soldats et aux membres de la GRC des cotisations d'assurance-maladie alors que le gouvernement fédéral paie déjà leur régime d'assurance.

Mr. Speaker, it is bad enough that the Ontario Liberals are charging soldiers and RCMP members health premiums when their coverage is already paid for by the federal government.


En ce qui concerne le coût des demandes d’avis scientifiques, la Commission paie déjà des organismes indépendants et fiables pour les fournir.

On the cost of commissioning scientific advice, the Commission is already paying independent and credible bodies to deliver the scientific advice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, notre société paie déjà le prix fort pour ces millions de personnes, d’origine non européenne et installées sur notre continent, qui éprouvent parfois les plus grandes difficultés à coexister avec les autochtones.

Furthermore, our society is already paying a high toll for the fact that on our Continent, millions of people of non-European origin sometimes find it very difficult to coexist with the indigenous population.


Tout d’abord, le point de départ n'est pas bon, car le transport routier paie déjà en grande partie les frais externes.

First of all because the starting premise is wrong, for transport by road already pays the lion’s share of the external costs. Secondly, it is not judicious to grant extra support for the use of infrastructure.


Le gouvernement du Canada paie déjà de60 à 65 p. 100 de ce que coûtent les étudiants aux universités et collèges du pays au moyen des paiements de transfert.

The Government of Canada is already meeting 60 to 65 per cent of the cost of students in the universities and colleges in this country through transfer payments.


Le gouvernement fédéral paie déjà 50 p. 100 du coût du programme, et si les provinces veulent investir les fonds consacrés à l'assistance sociale dans des programmes de formation ou des programmes de travail obligatoire, comme l'a déjà fait le fédéral, c'est à elles d'en décider, pas aux bureaucrates d'Ottawa.

The federal government already pays 50 per cent of the cost of the program, and if the provincial governments want to direct their welfare money into workfare and training programs, as the federal government has done, that should be their choice. It should not be decided by a bunch of bureaucrats in Ottawa.


Cependant, il est important que cela ne se fasse pas au détriment de la classe moyenne qui paie déjà une part disproportionnée d'impôts et qui assume déjà une très grande partie de la dette canadienne.

However, it is equally important that this not to occur at the expense of the middle class who already pay a disproportionate share of taxes and on whose backs much of the Canadian debt rests.


La part québécoise-et c'est important, je pense, pour mes amis d'en face de l'écouter: 24 p. 100 de cette somme représentent environ 70 à 90 millions que le Québec paie pour des services qu'il n'a pas, pire encore, pour un service qu'il paie déjà au gouvernement provincial et aux municipalités.

Quebec' share-and I think it is important for my hon. friends opposite to hear it-is 24 per cent of the total, or between $70 and $90 million. That is what Quebec pays for services which it does not get, or worse still, for a service that it already pays the provincial government and the municipalities to provide.


w