Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Bas de la page
Bas de page
Belle page
Concepteur HTML
Concepteur de pages HTML
Concepteur de pages Web
Conceptrice HTML
Conceptrice de pages HTML
Conceptrice de pages Web
Créateur HTML
Créateur de pages HTML
Créateur de pages Web
Créatrice HTML
Créatrice de pages HTML
Créatrice de pages Web
Foyer
Imprimante feuille à feuille
Imprimante page
Imprimante page par page
Imprimante page à page
Imprimante par page
Page ASP
Page d'accueil
Page d'accueil
Page de base
Page de bienvenue
Page de droite
Page de garde
Page de garde
Page de serveur actif
Page impaire
Page locale
Page résidentielle
Page-titre
Page-écran
Pages ASP
Pages de serveur actif
Pied
Pied de la page
Pied de page
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
QQQOCP
Rez-de-chaussée

Traduction de «pages pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


concepteur HTML | conceptrice HTML | créateur HTML | créatrice HTML | concepteur de pages HTML | conceptrice de pages HTML | créateur de pages HTML | créatrice de pages HTML | concepteur de pages Web | conceptrice de pages Web | créateur de pages Web | créatrice de pages Web

HTML designer | HTMLer | Web publisher


page d'accueil (1) | page de bienvenue (2) | page-titre (3) | page-écran (4) | page de base (5) | foyer (6) | page résidentielle (7) | page de garde (8)

home page


page d'accueil | page de garde | page locale

homepage | startup page | welcome page


belle page | page de droite | page impaire

odd page | recto | uneven page


imprimante page à page [ imprimante par page | imprimante page par page | imprimante feuille à feuille | imprimante page ]

page printer [ page-at-a-time printer ]


pied de page | rez-de-chaussée | bas de page | pied | bas de la page | pied de la page

down page | bottom | bottom of the page | foot of the page | foot of page | bottom of page | foot


page ASP | pages ASP | ASP | page de serveur actif | pages de serveur actif

Active Server Page | ASP | Active Server Pages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-être pourriez-vous demander pourquoi la mention en milliers de dollars est indiquée en haut de page et pourquoi, sur la même page, on ajoute ensuite trois zéros.

Maybe you could ask them why they put it at the top of these Main Estimates in thousands of dollars and then on the same page you will see that they add three zeros.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Pourquoi le virement des crédits au titre de l'interprétation vers les frais de voyage des délégations est-il estimé par le Conseil à 12 000 000 EUR à la page 12 et à 10 558 362 EUR à la page 13?

Why is the transfer from interpretation to delegates' travelling expenses estimated at EUR 12 000 000 by the Council at page 12 and at EUR 10 558 362 at page 13?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi le virement des crédits au titre de l'interprétation vers les frais de voyage des délégations est-il estimé par le Conseil à 12 000 000 EUR à la page 12 et à 10 558 362 EUR à la page 13?

Why is the transfer from interpretation to delegates' travelling expenses estimated at EUR 12 000 000 by the Council at page 12 and at EUR 10 558 362 at page 13?


Pourquoi le virement des crédits au titre de l'interprétation vers les frais de voyage des délégations est-il estimé par le Conseil à 12 000 000 EUR à la page 12 et à 10 558 362 EUR à la page 13?

Why is the transfer from interpretation to delegates' travelling expenses estimated at EUR 12 000 000 by the Council at page 12 and at EUR 10°558°362 at page 13?


C'est pourquoi il y a lieu de louer la sévère prise de position du médiateur au sujet du Conseil, à nouveau coupable de mauvaise administration parce que le site internet de sa Présidence n'avait pas de version allemande: c'est pourquoi le rapport spécial présenté par le médiateur le 30 novembre 2006 mérite un soutien plein et entier. Ses conclusions (page 109) ne peuvent pas être exploitées pour répéter cette maxime que certaines versions linguistiques seraient "plus égales que les autres".

So, while we welcome the firm position taken by the Ombudsman in censuring the Council for repeated acts of maladministration in connection with the absence of a German-language version on the Presidency internet site, and the special report he presented on 30 November 2006 deserves our full support, his conclusions (p. 109) cannot be used to justify the axiom that some languages are 'more equal than others'.


C’est pourquoi le rapporteur propose la mise en place d’une page d’accueil simple pour toute l’UE, articulée autour de cinq axes: un lien vers le Parlement européen, un vers la Commission et un vers le Conseil, ainsi qu’une page reprenant des informations sur la construction de l’UE et un renvoi vers les autres institutions.

The rapporteur accordingly proposes a simple entry page for the entire EU with five menu items: one link each to the European Parliament, the Commission and the Council as well as one page with information about the structure of the EU and a reference link to the other institutions.


INDEX PAGES PREMIERE PARTIE : UNE STRATEGIE POUR L'EUROPE I DEUXIEME PARTIE : UN ORDRE DU JOUR ANNOTE I. LA REFORME DE L'UNION EUROPEENNE : UN PARI POUR L'AVENIR . 1 A. POURQUOI UNE REFORME ? MANDAT ET ENJEUX . 1 B. PRINCIPES ET OBJECTIFS 5 C. CONTEXTE ET CALENDRIER 7 D. QUELLE CONFERENCE ? .

INDEX FIRST PART : A STRATEGY FOR EUROPE I SECOND PART: AN ANNOTATED AGENDA I. REFORM OF THE EUROPEAN UNION: A COMMITMENT TO THE FUTURE 1 A.WHY REFORM?: MANDATE AND CHALLENGES 1 B.PRINCIPLES AND OBJECTIVES 5 C.CONTEXT AND TIMETABLE 7 D.WHAT KIND OF CONFERENCE?


Dans le mémoire que vous avez présenté au comité, on lit à la page 6 de la version française le grand titre suivant: «Pourquoi Onex?», puis «Pourquoi appuyons-nous le plan proposé par Onex pour restructurer l'industrie?» Ces deux phrases se terminent par un point d'interrogation.

In the brief you presented to the committee, on page 7 of the English text you have this big title “Why Onex?”, then “Why do we support the Onex proposal for a restructuring of the industry?” Those two sentences end with a question mark.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pages pourquoi ->

Date index: 2021-09-03
w