Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Bas de la page
Bas de page
Belle page
Concepteur HTML
Concepteur de pages HTML
Concepteur de pages Web
Conceptrice HTML
Conceptrice de pages HTML
Conceptrice de pages Web
Créateur HTML
Créateur de pages HTML
Créateur de pages Web
Créatrice HTML
Créatrice de pages HTML
Créatrice de pages Web
Foyer
Maquettiste
Metteur en page
Metteur en page maquettiste
Metteuse en page maquettiste
Mise en page
Mise en pages
Page ASP
Page Internet
Page Web
Page d'accueil
Page d'accueil
Page de base
Page de bienvenue
Page de droite
Page de départ
Page de garde
Page de garde
Page de serveur actif
Page impaire
Page implicite
Page locale
Page par défaut
Page résidentielle
Page sur la toile
Page-titre
Page-écran
Pages ASP
Pages de serveur actif
Pied
Pied de la page
Pied de page
Rez-de-chaussée

Vertaling van "page figurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concepteur HTML | conceptrice HTML | créateur HTML | créatrice HTML | concepteur de pages HTML | conceptrice de pages HTML | créateur de pages HTML | créatrice de pages HTML | concepteur de pages Web | conceptrice de pages Web | créateur de pages Web | créatrice de pages Web

HTML designer | HTMLer | Web publisher


page d'accueil (1) | page de bienvenue (2) | page-titre (3) | page-écran (4) | page de base (5) | foyer (6) | page résidentielle (7) | page de garde (8)

home page


page de départ | page implicite | page par défaut

default page


belle page | page de droite | page impaire

odd page | recto | uneven page


page d'accueil | page de garde | page locale

homepage | startup page | welcome page


metteur en page | metteuse en page maquettiste | maquettiste | metteur en page maquettiste

desktop designer | web publications designer | desktop publisher | DTP operator


page ASP | pages ASP | ASP | page de serveur actif | pages de serveur actif

Active Server Page | ASP | Active Server Pages


pied de page | rez-de-chaussée | bas de page | pied | bas de la page | pied de la page

down page | bottom | bottom of the page | foot of the page | foot of page | bottom of page | foot




mise en pages | mise en page

layout | page makeup | page setting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai que les pages impaires de notre mémoire précédent, et non pas les pages paires, sur lesquelles figurait l'article 60.

I have only the odd pages of our previous brief, and not the even, in which clause 60 was addressed.


Autrement dit, l'amendement qui figurait à la page 131 de la grosse liasse est remplacé par les pages 14 et 15 de la petite liasse.

In other words, the amendment in the binder on page 131 is replaced by pages 14 and 15 in the thin book.


Mme Paddy Torsney: Oui, cet amendement est semblable à celui dont la version anglaise figurait à la page 13, et à la page 14 de la version française.

Ms. Paddy Torsney: Yes, and this amendment is similar to the one that was at page 13 in the English version and page 14 in the French version.


Certains d’entre vous ont visité la Chapelle du Souvenir dans l’édifice du Centre, dimanche dernier; et lundi, j’ai eu l’occasion de voir une page du livre du souvenir de la Première Guerre mondiale, sur laquelle figurait le nom d’un jeune soldat, Almer Thomas Willis, MM, qui avait fréquenté l’école où j’enseigne.

Many of you visited the Memorial Chamber when you toured the Centre Block on Sunday, and on Monday I had the opportunity to see the page in the World War I Book of Remembrance on which the name of one of the young men from my school, Private Almer Thomas Willis, MM is recorded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Dans la version anglaise du projet de texte codifié, à l'annexe II, appendice 5, partie B, tableau 8, la cinquième ligne aurait dû contenir, au lieu du nombre "330", le nombre "305", qui figurait dans le texte correspondant tel que publié à la page 126 de la version anglaise du JO L 129 du 14.5.1992.

2) In the English language version of the draft codified text, in Annex II, Appendix 5, Part B, Table 8, in the place of the figure "330" the fifth line should have contained the figure "305", which appeared in the corresponding text as published at page 126 of the English language version of OJ L 129 of 14.5.1992.


À la page 30 de son énoncé économique d'octobre 2007, figurait un magnifique tableau qui montrait cinq secteurs industriels canadiens en décroissance.

On page 28 of the October 2007 economic statement, there was a lovely table that showed five Canadian industries that are declining.


La dernière version que j’ai imprimée de l’ordinateur il y a une heure à peine indiquait en page 1, texte de la Commission, qu’un nouvel amendement 39 y figurait.

The latest version that I printed off from the computer just an hour ago shows as indicated on page 1, Text by the Commission, that a new Amendment 39 is here.


J’avais alors été consterné de voir que l’achèvement du marché intérieur figurait au bas des priorités du document original et qu’une seule page, sur un document aussi volumineux, y était consacrée.

I was dismayed that the completion of the internal market was ranked well down the priorities in that original paper and there was only one page devoted to it in a voluminous document.


Si vous lisez le rapport de la Cour des comptes sur les mesures antipollution de la Commission, vous verrez que des pays y sont mentionnés mais également des régions ; et le membre français de la Cour des comptes originaire de Bretagne, M. Jean-François Bernicot, n'a pas protesté contre le fait que sa Bretagne natale figurait à toutes les pages.

If you look at the report of the Court of Auditors on the anti-pollution measures of the Commission, you will find not only countries named but also regions and the French Member of the Court of Auditors from Brittany, Mr Jean-François Bernicot, did not protest at the fact that we dealt with his Brittany page after page.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page figurait ->

Date index: 2025-03-29
w