Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "page 11 affaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Papier à en tête - Ministre, Pages blanches, 8 1/2 x 11

Letterhead - Minister, Blank Sheets, 8 1/2 x 11
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[27] Conclusions du Conseil «Justice et affaires intérieures» des 3 et 4 juin 2010, document du Conseil n° 9248/10; Eurostat Methodologies and Working Papers, Indicators of Immigrant Integration - A Pilot Study (méthodes et documents de travail d'Eurostat, Indicateurs relatifs à l'intégration des immigrés - étude pilote), [http ...]

[27] Conclusions of the Justice and Home Affairs Council of 3-4 June 2010, Council document 9248/10; Eurostat Methodologies and Working Papers, Indicators of Immigrant Integration - A Pilot Study, [http ...]


[5] Arrêt du 20 septembre 2001 dans l'affaire C-453/99, Courage et Crehan (Recueil 2001, page I-6297); arrêt du 13 juillet 2006 dans les affaires jointes C-295 à 298/04, Manfredi (Recueil 2006, page I-6619); arrêt du 14 juin 2011 dans l'affaire C-360/09, Pfleiderer AG/Bundeskartellamt (Recueil 2011, p. I-5161); et arrêt du 6 novembre 2012 dans l'affaire C-199/11, Europese Gemeenschap/Otis NV et autres (Recueil 2012, p. I‑0000).

[5] See Case C-453/99, Courage and Crehan, [2001] ECR I-6297; Joined Cases C-295/04 to C-298/04, Manfredi, [2006] ECR I-6619; Case C-360/09, Pfleiderer AG v Bundeskartellamt, [2011] ECR I-5161; and Case C-199/11 European Community v. Otis NV and others, [2012] ECR I-0000.


(15) Voir par exemple arrêt Züchner cité à la note en bas de page 11, affaire 319/82, Kerpen Kerpen, Recueil 1983, p. 4173; affaires jointes 240/82 et autres, Stichting Sigarettenindustrie, Recueil 1985, p. 3831, point 48; affaires jointes T-25/95 et autres, Cimenteries CBR, Recueil 2000, p. II-491, point 3930.

(15) See e.g. the judgment in Züchner cited in footnote 11 and Case 319/82, Kerpen Kerpen, [1983] ECR 4173, Joined Cases 240/82 and others, Stichting Sigarettenindustrie, [1985] ECR 3831, paragraph 48, and Joined Cases T-25/95 and others, Cimenteries CBR, [2000] ECR II-491, paragraph 3930.


(70) Sur cette notion, voir l'arrêt Ambulanz Glöckner cité à la note en bas de page 11, point 38; affaire C-179/90, Merci convenzionali porto di Genova, Recueil 1991, p. I-5889; arrêt du 17.7.1997 dans l'affaire C-242/95, GT-Link, Recueil 1997, p. I-4449.

(70) See as to this notion the judgment in Ambulanz Glöckner, cited in footnote 11, paragraph 38, and Case C-179/90, Merci convenzionali porto di Genova, [1991] ECR I-5889, and Case C-242/95, GT-Link, [1997] ECR I-4449.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Dans certains arrêts portant principalement sur des accords verticaux, la Cour de justice a ajouté une formulation indiquant que l'accord était susceptible de nuire à la réalisation des objectifs d'un marché unique entre États membres; voir par exemple affaire T-62/98, Volkswagen, Recueil 1998, p. II-2707, point 179; point 47 de l'arrêt Bagnasco cité à la note en bas de page 11; affaire 56/65, Société Technique Minière, Recueil 1966, p. 337. Par conséquent, l'incidence d'un accord sur l'objectif de marché unique est un élément ...[+++]

(16) In some judgments mainly relating to vertical agreements the Court of Justice has added wording to the effect that the agreement was capable of hindering the attainment of the objectives of a single market between Member States, see e.g. Case T-62/98, Volkswagen, [2000] ECR II-2707, paragraph 179, and paragraph 47 of the Bagnasco judgment cited in footnote 11, and Case 56/65, Société Technique Minière, [1966] ECR 337. The impact of an agreement on the single market objective is thus a factor which can be taken into account.


M. Graham (ministre des Affaires étrangères) , au nom de M. Mitchell (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien) , appuyé par M. Keyes (ministre du Revenu national et ministre d'État (Sport)) , propose la motion n 2, — Que le projet de loi C-23 soit modifié par adjonction, après la ligne 39, page 11, du nouvel article suivant :

Mr. Graham (Minister of Foreign Affairs) for Mr. Mitchell (Minister of Indian Affairs and Northern Development) , seconded by Mr. Keyes (Minister of National Revenue and Minister of State (Sport)) , moved Motion No. 2, — That Bill C-23 be amended by adding after line 34 on page 11 the following new clause:


[11] Voir la jurisprudence concernant la mise en oeuvre des directives, par exemple: affaire 29/84 Commission contre Allemagne [Recueil 1985, pages 1661 à 1673].

[11] See relevant case law on the implementation of directives for instance Case 29/84 Commission v. Germany [1985] ECR 1661 at 1673.


Affaire C-357/98 The Queen contre Secretary of State for the Home Department ex parte: Nana Yaa Konadu Yiadom (Recueil de jurisprudence 2000, page I-9265, paragraphe 26). Voir aussi affaire C-287/98 Grand-Duché de Luxembourg contre Berthe Linster, Aloyse Linster et Yvonne Linster, Rec. 2000, page I-6917, paragraphe 43; Affaire C-387/97 Commission des Communautés européennes contre République hellénique, Rec. 2000, page I-5047; Affaire C-327/82 Ekro BV Vee- en Vleeshandel contre Produktschap voor Vee en Vlees, Rec. 1984, page 0107, paragraphe 11; les principes de l'applicat ...[+++]

Case C-357/98 The Queen v. Secretary of State for the Home Department ex parte: Nana Yaa Konadu Yiadom [2000] ECR-9265, at para. 26. Cf. also Case C-287/98 Luxemburg v. Linster [2000] ECR-6917, at para. 43; Case C-387/97 Commission v. Greece [2000] ECR-5047; Case C-327/82 Ekro v Produktschap voor Vee en Vlees [1984] ECR I - 107, at para. 11. The principle of uniform application also applies in the area of private law cf. Case C-373/97 Dionisios Diamantis v. Elliniko Dimosio (Greek State), Organismos Ikonomikis Anasinkrotisis Epikhiriseon AE (OAE) [2000] ECR I-1705, at para. 34; Case C-441/93 Pafitis and Others v. TKE and Others [1996] ECR I-1347, at para. 68 to 70.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Mme Ursula SEI ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Günter REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Theod ...[+++]


Article 23 Substituer, dans la version anglaise, à la ligne 47, page 11, ce qui suit : « request the Chairperson of the Tribunal to » Article 27 Substituer, à la ligne 13, page 13, ce qui suit : « doivent être membres en règle du barreau d'une pro- » Article 39 Ajouter après la ligne 3, page 28, ce qui suit : « (4.1) Le membre dont le mandat est échu peut, avec l'agrément du président, terminer les affaires dont il est saisi.

Clause 23 Replace, in the English version, line 47 on page 11 with the following: " request the Chairperson of the Tribunal to" Clause 27 Replace lines 11 to 18 on page 13 with the following: " (3) The Chairperson and Vice-chairperson must be members in good standing of the bar of a province or the Chambre des notaires du Québec for at least ten years and at least two of the other members of the Tribunal must be members in good standing of the bar of a province or the Chambre des notaires du Québec" .




Anderen hebben gezocht naar : page 11 affaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

page 11 affaire ->

Date index: 2021-06-05
w