5. estime que l'introduction d'une forme limitée de dette commune, qui représente une première étape sur la voie de véritables euro‑obligations assorties de garanties adéquates en termes de gouvernance, est nécessaire pour assurer la viabilité de l'Union économique et monétaire conformément à la position du Parlement européen sur le paquet législatif relatif à la surveillan
ce budgétaire ("two pack"); prie donc instamment la Commission de présenter une proposition prévoyant d'établir sans délai un fonds européen d'amortissement de la dette ainsi que d'émettre sans attendre des obligations commune
...[+++]s à court terme sous la forme de bons européens pour réduire le différentiel d'intérêt et protéger les États membres des externalités négatives provoquées par la panique ou de toute corrélation négative entre les crises de la dette souveraine et celles du secteur bancaire; 5. Believes that the introduction of a limited form of common debt as a first step of a roadmap towards fully fledged Eurobonds with appropriate governance safeguards is necessary for ensuring the viability of the Economic and Monetary Union in accordance with the European Parliament p
osition on the ‘two pack’; urges therefore the Commission to put forward a proposal for immediately establishing a European Redemption Fund as well as the immediate issuance of common short-term debt in the form of eurobills to reduce spreads, protect Member States from panic induced negative externalities and the negative feedback loop between so
vereign an ...[+++]d banking crises;