Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ovide mercredi et moi-même avions convenu " (Frans → Engels) :

M. Ovide Mercredi et moi-même avions convenu de payer chacun la moitié de son salaire.

Mr. Ovide Mercredi and I came to an arrangement that each of us would pay one-half of her salary.


Lorsque j’étais moi-même rapporteur pour cette commission, nous avions convenu très résolument qu’il s’agissait là d’une question de droits de l’homme.

When I myself was rapporteur for this Committee, we agreed very strongly there and then that this was a matter of human rights.


J'ai donc écrit moi-même à M. Ovide Mercredi pour lui demander d'encourager les membres de la communauté innu à participer pleinement aux audiences, ce que certains continuent de faire, afin que cette commission impartiale puisse entendre leur point de vue.

It needs to have the necessary tools to hear all sides of the case. That is why I personally wrote to Ovide Mercredi asking him to encourage the Innu community, some of whom are continuing to participate, to participate fully so that their story can be heard by this impartial panel.


J'ai moi-même rencontré ce matin le chef d'une autre délégation, M. Ovide Mercredi, et dans les prochains jours nous exprimerons, au nom du gouvernement, notre position à cet égard.

I myself met this morning with the head of another delegation, Mr. Ovide Mercredi, and in the next few days, we will state on behalf of the government our position regarding this issue.


Le sénateur Joyal : D'après ce que je me souviens, et je vais dans le même sens que le sénateur Campbell, lorsque le gouvernement a proposé que nous siégions les deux premières semaines de juillet, et cette proposition a été faite aux membres du comité directeur, le sénateur Day et moi-même avions convenu finalement en comité de ne pas proposer au comité de siéger les deux premières semaines de juillet.

Senator Joyal: As far as I recollect, and I would like to stand by what Senator Campbell mentioned, when the government proposed that we sit in the first two weeks of July, which was originally put to the members of the steering committee, Senator Day and I finally agreed at the committee that we would not propose that the committee sit the first two weeks of July.


Le sénateur Banks : Pour l'essentiel, c'est la même motion que celle que j'ai présentée mercredi dernier, que nous avions convenu de reporter à aujourd'hui, c'est-à-dire que, nonobstant la motion adoptée le 2 mars 2009, le Sous- comité du programme et de la procédure se compose de cinq membres : le président, le vice-président, l'honorable sénateur Banks, d'un autre sénateur, désigné par le vice-président et d'un autre sénateur, désigné par le président.

Senator Banks: It is essentially the same motion I made last Wednesday, which we agreed to defer to today, that, notwithstanding the motion adopted on March 2, 2009, by this committee, the Subcommittee on Agenda and Procedure be composed of five members rather than three, the five members being the chair, the deputy chair, and myself, Senator Banks, and one other person to be named by the deputy chair and one other person to be named by the chair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ovide mercredi et moi-même avions convenu ->

Date index: 2022-02-23
w