Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de montage d’ouvrages en bois
Agente de montage d’ouvrages en bois
Assembleuse d’ouvrages en bois
Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage
Contrat d'ouvrage
Contrat de louage d'ouvrage
EASE
European Life Sciences Editors
Jeu de matériel scientifique
Monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés
Monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés
Nécessaire d'expérimentation scientifique
Ouvrage de protection des berges
Ouvrage de protection des rives
Ouvrage de stabilisation des berges
Ouvrage de stabilisation des rives
Ouvrage scientifique
Ouvrages scientifiques
Professeur de matières scientifiques
Professeure de matières scientifiques
Protection de berge
Protection de rive
Trousse de matériel scientifique
Trousse scientifique

Traduction de «ouvrages scientifiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Association européenne de rédacteurs d'ouvrages scientifiques [ EASE | European Life Sciences Editors | Association européenne des rédacteurs d'ouvrages de biologie | Association européenne des rédacteurs-en-chef de publications relatives aux sciences de la terre ]

European Association of Science Editors [ EASE | European Life Sciences Editors | European Association of Editors of Biological Periodicals | European Association of Earth Science Editors ]




agent de montage d’ouvrages en bois | agente de montage d’ouvrages en bois | assembleur d’ouvrages en bois/assembleuse d’ouvrages en bois | assembleuse d’ouvrages en bois

manufactured building assembler | truss assembler | manufactured wooden building assembler | prefabricated building assembler


agente de montage d’ouvrages en bois | monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés | assembleur d’ouvrages en bois et matériaux associés/assembleuse d’ouvrages en bois et matériaux associés | monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés

assembler, wood products | window assembler | wood products assembler | wood products production worker


ouvrage de protection des berges | ouvrage de protection des rives | ouvrage de stabilisation des berges | ouvrage de stabilisation des rives | protection de berge | protection de rive

bank protection | bank protection works | streambank protection works


professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

science tutor secondary school | teacher of science in secondary schools | science teacher secondary school | secondary school science tutor


Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage

Fall from, out of or through building or structure


jeu de matériel scientifique | nécessaire d'expérimentation scientifique | trousse de matériel scientifique | trousse scientifique

science kit


contrat de louage d'ouvrage | contrat d'ouvrage

contract for services | contract for work and labour | works contract
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
la base scientifique: le demandeur doit énumérer les principes sur lesquels est fondée la méthode, énumération qui doit contenir les références des ouvrages scientifiques pertinents.

Scientific basis: the applicant shall provide an overview of the principles of how the method works. This overview shall include references to relevant scientific publications.


Il est également nécessaire de fixer les exigences de fourniture d’informations complémentaires sur l’innocuité des OGM et sur les ouvrages scientifiques validés par les pairs relatifs aux effets potentiels des produits faisant l’objet de la demande sur la santé et sur l’environnement.

It is also necessary to define the requirements regarding the submission of additional information related to the safety of the GMO and scientific peer-reviewed literature related to the potential effects on health and on the environment of the products covered by the application.


Des ouvrages scientifiques indiquent que la coopération dans des circonstances exceptionnelles via, par exemple, des interventions sur le change, peuvent se révéler efficaces, notamment si de telles interventions sont menées conjointement, conformément aux fondamentaux et aux communications officielles, et lorsque les déséquilibres dans les taux de change sont considérables.

The academic literature indicates that cooperation in exceptional circumstances through e.g. foreign exchange interventions can be effective, notably if such in-terventions are concerted, consistent with fundamentals and official communica-tion, and undertaken when exchange rate misalignments are large.


29. invite la Commission à encourager, par tous les moyens, la recherche universitaire et scientifique dans le monde arabe et à favoriser la mise en œuvre d'une politique du livre ambitieuse, visant à développer l'édition, la publication et la traduction d'ouvrages scientifiques et littéraires, à des prix accessibles pour tous les publics;

29. Calls on the Commission to encourage, using all available means, university and scientific research in the Arab world and to promote the implementation of an ambitious publishing policy with a view to developing the publication and translation of scientific and literary works at prices that are accessible to everyone;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. invite la Commission à encourager, par tous les moyens, la recherche universitaire et scientifique dans le monde arabe et à favoriser la mise en œuvre d'une politique du livre ambitieuse, visant à développer l'édition, la publication et la traduction d'ouvrages scientifiques et littéraires, à des prix accessibles pour tous les publics;

29. Calls on the Commission to encourage, using all available means, university and scientific research in the Arab world and to promote the implementation of an ambitious publishing policy with a view to developing the publication and translation of scientific and literary works at prices that are accessible to everyone;


4. Sous réserve des dispositions du présent chapitre, chaque partie a droit à une licence non exclusive, irrévocable et libre de redevance dans tous les pays pour la traduction, la reproduction et la diffusion d'articles de revues, de rapports et d'ouvrages scientifiques et techniques découlant directement de la mise en œuvre du présent accord.

4. Subject to the provisions of this Chapter, each Party shall be entitled to a non-exclusive, irrevocable and royalty-free license in all countries to translate, reproduce and publicly distribute scientific and technical journal articles, reports and books directly arising from the implementation of this Agreement.


En cas de publication par une partie, ou par des organismes publics de cette partie, de revues, articles, rapports et ouvrages scientifiques et techniques, y compris des documents vidéo et des logiciels, résultant de la recherche commune entreprise en vertu du présent accord, l’autre partie a droit à une licence mondiale non exclusive, irrévocable et libre de redevances pour la traduction, la reproduction, l’adaptation, la transmission et la diffusion publique de ces œuvres.

In the case of publication by a Party or public bodies of that Party of scientific and technical journals, articles, reports, books, including videos and software arising from joint research pursuant to the Agreement, the other Party shall be entitled to a worldwide, non-exclusive, irrevocable, royalty-free licence to translate, reproduce, adapt, transmit and publicly distribute such works.


1. prend acte de l'avis publié, au mois de mars 2001, par le groupe d'experts visé à l'article 31 ainsi que des conclusions des agences compétentes de l'ONU et de la plupart des ouvrages scientifiques et médicaux spécialisés;

1. Takes note of the opinion of the Article 31 Expert Group, released in March 2001, as well as the conclusions of the competent UN agencies and most of the specialist scientific and medical literature;


3. Les citations, tableaux et autres illustrations empruntées à des revues médicales ou à des ouvrages scientifiques, qui sont utilisés dans la documentation visée au paragraphe 1, doivent être reproduits fidèlement et la source exacte doit être précisée.

3. Quotations as well as tables and other illustrative matter taken from medical journals or other scientific works for use in the documentation referred to in paragraph 1 shall be faithfully reproduced and the precise sources indicated.


15. invite le Conseil à appuyer la Commission lorsque celle-ci prendra, dans le cadre du partenariat euroméditerranéen, plus d'initiatives visant à soutenir le dialogue interculturel, notamment en finançant la traduction en arabe d'ouvrages scientifiques européens sur la religion, l'ordre juridique et la culture et, au besoin, la démarche dans l'autre sens;

15. Calls on the Council to support the Commission when it introduces more initiatives in the context of the Euro-Mediterranean partnership to support intercultural dialogue, for example by funding the translation into Arabic of European academic works on religion, the legal order and culture, and if necessary vice versa;


w