Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de montage d’ouvrages en bois
Agente de montage d’ouvrages en bois
Assembleuse d’ouvrages en bois
Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage
Contrat d'ouvrage
Contrat de louage d'ouvrage
Dessin conforme à l'exécution
Dessin d'après exécution
Dessin d'ouvrage exécuté
Dessin d'ouvrage fini
Dessin d'ouvrage terminé
Dessin de recolement
Intervenant en milieu immergé
Intitulé
Intitulé de l'action
Intitulé de l'affaire
Intitulé de l'instance
Intitulé de la cause
Intitulé à l'instance
Monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés
Monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés
Mur de protection
Ouvrage de protection
Ouvrage de protection des berges
Ouvrage de protection des rives
Ouvrage de stabilisation des berges
Ouvrage de stabilisation des rives
Ouvrage longitudinal
Ouvrage longitudinal de choc
Ouvrage longitudinal de défense
Ouvrage longitudinal de défense des côtes
Ouvrage longitudinal de protection
Plan comme construit
Plan conforme à l'exécution
Plan d'ouvrage terminé
Plan de récolement
Plan de situation d'ouvrage existant
Protection de berge
Protection de rive
Scaphandrier TP sur réseaux et ouvrages immergés
Soudeuse-scaphandrière
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant

Traduction de «ouvrage intitulé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

as a separate item with an appropriate heading | under a separate item with an appropriate heading


agent de montage d’ouvrages en bois | agente de montage d’ouvrages en bois | assembleur d’ouvrages en bois/assembleuse d’ouvrages en bois | assembleuse d’ouvrages en bois

manufactured building assembler | truss assembler | manufactured wooden building assembler | prefabricated building assembler


agente de montage d’ouvrages en bois | monteur d’ouvrages en bois et matériaux associés | assembleur d’ouvrages en bois et matériaux associés/assembleuse d’ouvrages en bois et matériaux associés | monteuse d’ouvrages en bois et matériaux associés

assembler, wood products | window assembler | wood products assembler | wood products production worker


ouvrage de protection des berges | ouvrage de protection des rives | ouvrage de stabilisation des berges | ouvrage de stabilisation des rives | protection de berge | protection de rive

bank protection | bank protection works | streambank protection works


intitulé [ intitulé de l'action | intitulé à l'instance | intitulé de la cause | intitulé de l'affaire | intitulé de l'instance ]

style [ style of cause | title of action | title of proceeding | style of proceeding ]


ouvrage longitudinal [ ouvrage longitudinal de choc | ouvrage longitudinal de défense | ouvrage longitudinal de défense des côtes | ouvrage de protection | ouvrage longitudinal de protection | mur de protection ]

seawall [ sea bank ]


dessin de recolement [ dessin d'après exécution | plan de récolement | plan conforme à l'exécution | dessin conforme à l'exécution | dessin d'ouvrage fini | dessin d'ouvrage terminé | dessin d'ouvrage exécuté | plan d'ouvrage terminé | plan comme construit | plan de situation d'ouvrage existant | ]

as-built drawing [ record drawing | as-completed drawing | as-constructed drawing | post completion drawing ]


Chute du haut d'un bâtiment ou d'un autre ouvrage

Fall from, out of or through building or structure


contrat de louage d'ouvrage | contrat d'ouvrage

contract for services | contract for work and labour | works contract


intervenant en milieu immergé | soudeuse-scaphandrière | scaphandrier TP sur réseaux et ouvrages immergés | scaphandrier/scaphandrière TP sur réseaux et ouvrages immergés

commercial diver | surface supplied diver | construction commercial diver | offshore diver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a écrit l'ouvrage intitulé After Virtue qui est un ouvrage dont la lecture est ardue mais qui commence par une très belle parabole à notre sujet.

He wrote After Virtue, which is difficult to read but opens with a wonderful parable about us.


Si vous le permettez, monsieur le président, j'aimerais signaler que dans l'ouvrage intitulé Water Law in Canada, écrit par Gérard La Forest, devenu par la suite juge de la Cour suprême, on peut lire ce qui suit à la page 65—et je vous remettrai volontiers cet ouvrage:

I mention, if I may, Mr. Chairman, for example Water Law in Canada, written by Gérard La Forest, who was later, of course, a Supreme Court judge. He writes in that book, on page 65—and I'd be glad to leave it:


49. observe que dans son ouvrage intitulé "L'appui budgétaire - Et si on essayait le respect et la confiance?" , Louis Michel, membre de la Commission, écrit: "La seule réponse à cette situation est l'aide budgétaire et son accroissement.

49. Notes that the responsible Commissioner Louis Michel in a booklet entitled "Budget support - A question of mutual trust" states that "(b)udget support and more of it is the only answer.


49. observe que dans son ouvrage intitulé "L'appui budgétaire - Et si on essayait le respect et la confiance?", Louis Michel, membre de la Commission, écrit: "La seule réponse à cette situation est l’aide budgétaire et son accroissement.

49. Notes that the responsible Commissioner Louis Michel in a booklet entitled "Budget support - A question of mutual trust" states that "(b)udget support and more of it is the only answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième illustration figurant dans l'ouvrage de Block intitulé Rübensirup — Seine Herstellung, Beurteilung und Verwendung (Sirop de betterave — sa fabrication, son intérêt, ses utilisations) (Leipzig, 1920) fait apparaître que les siroperies (disques noirs sur la carte) se concentrent particulièrement en Rhénanie.

Figure 2 in a publication by Block entitled Rübensirup — Seine Herstellung, Beurteilung und Verwendung (‘Beet syrup — its production, assessment and use’), Leipzig 1920, shows that there was a concentration of beet syrup factories (blacked-in circles) in the Rhineland.


Des témoignages écrits de la présence de l’artichaut en Sardaigne apparaissent dès la seconde moitié du XVIIIème siècle, dans le traité d’Andrea Manca dell’Arca, un noble de Sassari, qui, dans son ouvrage «Agriculture de Sardaigne» publié en 1780, intitule un paragraphe «cardon et artichaut: reproduction, variété, exploitation, utilisation».

Written evidence of the presence of artichokes in Sardinia can be found from the second half of the 18th century in the treatise ‘Agricoltura di Sardegna’ by Andrea Manca dell’Arca, a noble from Sassari, published in 1780, with one section entitled: ‘Cardoons and Artichokes.


À la suite de cela, j'ai été, avec le député Richard Marceau, le co-auteur d'un ouvrage intitulé The Passage Through Parliament to Establish Holocaust Memorial Day in Canada, ouvrage expliquant le débat à ceux qui étudient le processus parlementaire.

In the result, I co-authored a book with Richard Marceau, MP, a co-sponsor of the bill, entitled The Passage Through Parliament to Establish Holocaust Memorial Day in Canada, to document the debate for students of the parliamentary process.


Il faut ensuite lire les ouvrages des grands penseurs de la communauté homosexuelle, les points de vue d’activistes tels que Michelangelo Signorile, Andrew Sullivan, le rédacteur en chef de Republic, qui a rédigé un ouvrage intitulé Virtually Normal, et Paula Ettelbrick, qui est avocate.

Then one reads lead thinkers of the homosexual community, activists such as Michelangelo Signorile, Andrew Sullivan, the editor of the Republic, who wrote a book called Virtually Normal, and Paula Ettelbrick, a lawyer.


Dans son volumineux ouvrage intitulé "The U.S Intelligence Community", de 1999, il donne un aperçu des activités des services secrets des États-Unis et décrit les structures d'organisation des services ainsi que leurs méthodes de collecte et d'analyse du renseignement.

In his very comprehensive 1999 book 'The US Intelligence Community' he gives a survey of the USA's intelligence activities and describes the organisational structure of the intelligence services and their methods of collecting and analysing information.


J'ai lu récemment un ouvrage intitulé Notre empreinte de pas écologique, écrit par des professeurs de la UBC, Wackernagle et Rees—voici le livre—un ouvrage des plus éclairants.

I've recently read Our Ecological Footprint by the UBC scholars Wackernagle and Rees—here's the book right here—and it's very, very illuminating.


w